We had a long meeting.
- * -
И думаю, что она стоила того.
- * -
And I think it was very worthwhile.
- * -
Your colleague says «Сиэтл – красивый город».
- * -
Seattle is a beautiful city.
- * -
Используя «did» попробуйте спросить «У вас было время?»
- * -
Did you have time?
- * -
Говоря о музее Сиэтла, она спрашивает «У вас было время посмотреть музей?»
- * -
Did you have time to see the Museum?
- * -
Try to say «Да, у меня было время».
- * -
Yes, I had time.
- * -
У меня было время, чтобы посмотреть музей.
- * -
I had time to see the museum.
- * -
Наша встреча прошла очень хорошо.
- * -
Our meeting went very well.
- * -
И у меня было время, чтобы посмотреть музей.
- * -
And I had time to see the museum.
- * -
Думаю, что путешествие стоило того.
- * -
I think the trip was worthwhile.
- * -
Мне очень нравится Сиэтл.
- * -
I liked Seattle very much.
- * -
Now you want to say «В следующий раз мне бы хотелось, остаться там на большее время». Сначала скажите «в следующий раз».
- * -
Listen and repeat.
- * -
Next time.
- * -
Обратите внимание, что здесь «time» означает «раз». Предлог «в» опускается.
- * -
Скажите «в следующий раз».
- * -
Next time.
- * -
Мне бы хотелось побыть там дольше.
- * -
Listen and repeat.
- * -
I’d like to stay longer.
- * -
Say «В следующий раз».
- * -
Next time
- * -
Мне бы хотелось побыть там дольше.
- * -
I’d like to stay longer.
- * -
В Сиэтле много чем можно заняться.
- * -
There’s a lot to do in Seattle.
- * -
Я ходил в музей
- * -
I went to the Museum.
- * -
И ел в одном хорошем ресторане.
- * -
And ate at a good restaurant.
- * -
В следующий раз мне бы хотелось побыть там дольше.
- * -
Next time I’d like to stay there longer.
- * -
Your colleague asks «И как прошла встреча?»
- * -
And how was the meeting?
- * -
Say «По-моему, она того стоила».
- * -
In my opinion it was worthwhile.
- * -
Сейчас другая коллега подходит к вам. Скажите ей «Садитесь, пожалуйста».
- * -
Sit down, please.
- * -
Как раз сейчас мы говорили о моей поездке.
- * -