Спокойной ночи, мальчики.
- Ага, спокойной, - фыркнул Драко, глядя вслед уходящей четверке с алознаменного факультета. - Ну, Поттер, как тебе наш крестовый поход?
- Впечатляет, - отрешено заметил Гарольд.
- Зато теперь ясно, как ты умудряешься ладить со зверьем, - фыркнул Рон. - А если серьезно, то мы были правы. То, что Хагрид забрал из Гринготтса, находится именно здесь. И это «что-то» охраняет трехголовая псина с несомненными людоедскими замашками.
- А если серьезно, то давайте-ка спать пойдем, пока нас действительно Филч не отловил, - устало произнес Поттер. - Все остальное предлагаю отложить на потом.
Глава 14. Хэллоуин
После памятной для некоторых первокурсников ночной «прогулки» по замку, к счастью, не имевшей каких-либо серьезных последствий, учебный ритм жизни начал потихоньку брать свое. Все привычнее становились торопливые завтраки перед самым началом занятий, беготня по коридорам между кабинетами и «коллективное» выполнение домашних работ.
На смену солнечному и по-летнему теплому сентябрю пришел октябрь, а вместе с ним и затяжные моросящие дожди, которые, зарядив с самого утра мелкой противной дробью, могли продолжаться весь день. Вся прилегающая к замку территория превратилась в единое буро-коричнево-зеленое месиво, так что студентам приходилось проявлять чудеса акробатики, чтобы с громким «плюх» не угодить в ближайшую лужу. Естественно, количество прогулок вне замка в свободное время резко сократилось. Верен себе остался только Гарри Поттер, который, наплевав на все и вся, ночи на пролет где-то гулял, возвращаясь под утро насквозь промокшим и извозившимся в земле. Однако поскольку об этом его маленьком «увлечении» знали только Рон Уизли и Драко Малфой, слизеринцу все нарушения режима сходили с рук.
Но «Слизеринскому трио» было чем заняться помимо обсуждения странностей друг друга. Мальчики продолжали ходить на дополнительные занятия к Флитвику и Снейпу, а Поттер даже успевал бывать у Квиррела, регулярно забегая к нему, как выражался сам слизеринец, «на чашку чая». Это, кстати, было еще одной из загадок Гарольда: как он все успевает? Допытываться было совершенно бесполезно, да и интересовались-то этим не долго: хватало своих проблем. Рон, проходивший усложненный курс Алхимии, похоже, окончательно перестал понимать Трансфигурацию. С каждым уроком он все больше и больше запутывался в хитросплетениях метаморфических формул и был вынужден начать заново проходить всю программу, пользуясь только учебниками, своими корявыми конспектами и путаными объяснениями Гарри. Поэтому, каждый раз углубляясь в учебник по трансфигурации, рыжий мальчик полностью выпадал из окружающего мира. У Драко Малфоя была несколько иная причина для головной боли, и в прямом и в переносном смыслах. У него начала развиваться эмпатия, поэтому юный Малфой, постоянно морщась от неприятных ощущений, бегал к Снейпу. Последний, надо отдать ему должное, хоть и не был эмпатом, но в ментальных способностях разбирался хорошо, поэтому и взялся помогать своему крестнику.
Возвращаясь же периодически к событиям ночи «несостоявшейся дуэли», мальчики не раз обсуждали, что же мог охранять трехглавый пес. О Пушке они, кстати, справились у Хагрида, который сначала пришел в ужас, а потом, наконец, выдал, что «невинная зверушка» там находится при деле, и вообще, какого Мерлина туда понесло первокурсников? Выяснилась так же интересная деталь: оказывается, у Хагрида частенько бывал в гостях Джереми со своими дружками и тоже спрашивал о том, что Пушок делает в коридоре на третьем этаже.
Тем временем начали свои тренировки сборные факультетов по квиддичу. Маркус Флинт, только что занявший должность капитана, с остервенением гонял по полю отобранных в команду игроков. В отношении погоды он был полностью солидарен с Поттером: что дождь, что ветер - Флинту было все равно. Масло в огонь подливал и тот факт, что первый в этом учебном году матч должен будет проходить между сборными Слизерина и Гриффиндора, а проигрывать краснознаменному факультету не желал никто. На это нашелся и свой скептик - все тот же Гарри Поттер, который не понаслышке знал о квиддичных талантах своего братца и пророчил Слизерину полный разгром на матче.
Вот так, в суматохе, прошел сентябрь, а за ним и подошел к своему завершению октябрь. Проснувшиеся утром в канун Хэллоуина ученики почувствовали ни с чем не сравнимый восхитительный запах печеной тыквы, являвшейся непременным атрибутом этого дня. Предвкушая праздник, студенты спешили на занятия. Даже преподаватели хотели побыстрее закончить урок и отпускали учеников раньше положенного времени. Замок погрузился в атмосферу праздника.
После обеда преподаватели закрылись в Большом Зале, решив устроить ученикам небольшой сюрприз. Поэтому, когда ровно в шесть часов студентов пустили в Зал, их глазам предстало невероятное зрелище: на стенах и потолках сидели, помахивая крыльями, сотни летучих мышей. Над столами, повинуясь наложенной на них магии, зависли в воздухе тыквы со вставленными в них свечками. По небу, отображавшемся на потолке Большого Зала, проплывали редкие облачка, закрывая ярко светящиеся звезды и полный лунный диск.
Гарри Поттер тяжело вздохнул, вспомнив, чем для его крестного обернулся праздник.
- Пошли к столу, - подтолкнул замеревшего на месте Гарри Рон.
- Красиво, - пробормотал он.
- Ага, у нас дома никогда такой красоты не было: пара тыковок на кухне, мишура в гостиной и кусок пирога для каждого.
- Везучий, - вздохнул вынырнувший из толпы студентов Малфой. - У нас что ни Хэллоуин, так какой- нибудь званый ужин.… Поэтому я ненавижу праздники. Отец всегда приглашает своих друзей, и они допоздна сидят и что-то обсуждают, а меня отсылают спать.
- Я вообще Хэллоуина не справлял, - пожал плечами Гарольд. - Так что совсем не против и подобных вариантов. Но в Хогвартсе все гораздо лучше.
Как и на банкете по случаю начала учебного года, на столах стояли пустые золотые тарелки, мгновенно наполнившиеся разнообразными кушаньями.
Тем временем, к мальчикам, за обе щеки уплетавшим праздничный ужин, подсела Блэйз Забини.
- Привет, ребята, - произнесла она, накладывая на тарелку картофелины.
- И по какому же поводу нас посетила Ее Высочество? - ехидно осведомился Драко.
- Ага, Ее высочество - будущая миссис Малфой, - фыркнул Рон. Проблема будущего замужества оставалась больной темой как для Малфоя, так и для Забини.
- Заткнись, - посоветовал блондин. - Иначе сейчас окажешься лицом в своей тарелке.
- А сверху будешь присыпан листочками из учебника по трансфигурации, - усмехнулась девочка.
Рон, покраснев, засунул учебник в сумку.
- Так я, собственно, чего к вам подсела-то... - продолжила Блэйз. - Наши Львята, похоже, совсем свою заучку достали.
Сидевшие рядом с мальчиками Трэйси и Амели противно захихикали. Гермионе Грэйнджер они не сочувствовали вовсе, будучи солидарными во мнении со многими студентами, что этот «гриффиндорский кошмар» заслуживает только презрения и издевательств.
- Я, если честно, просто поражаюсь, как она умудрилась против себя почти весь факультет настроить. Прямо волшебство какое-то!
- Ага, - усмехнулся Драко. - Если уж она и нас на занятиях доводит до белого каления, то что же тогда в гриффиндорской гостиной творится? Я даже начинаю жалеть «алознаменников».
- Я все это к тому веду, что Грэйнджер сегодня после первых двух уроков куда-то пропала. А я только что слышала от Парватти и Лаванды, что Грэйнджи весь день сидит в женском туалете и рыдает, прося, чтобы ее оставили в покое.
- Так вот в чем секрет агентурной сети Блэйз Забини! - фыркнул Рон. - Сплетницы с разных факультетов, объединяйтесь!
- И что, Блэйз? - спокойно осведомился Поттер, проигнорировав слова друга. - Нам от радости теперь на столе сплясать?
- Ну, я думала, вам интересно будет, - надулась девочка.
- Все, новостями ты с нами поделилась. Можешь идти, - отрезал Гарольд.
Оскорбленная до глубины души Блэйз, зло сверкнув глазами, отсела к второкурсницам.