Стефан не особенно верил, что у них это получится — вывести Ивана из подобного состояния. Более реальным казалось, что Иван, рычавший и выгибавшийся так, что пришлось подключиться и Стефану, скончается прямо здесь. Или, того хуже, одним неуловимым движением придушит Левина, прежде чем тот успеет отступить.
Последнего Стефан боялся больше всего. Больше даже, чем потерять призрачный шанс что-то узнать, изменив ситуацию в поселке.
К счастью, получилось.
На счет «пять» Иван перестал выгибаться, обмяк, его глаза открылись, и он недоуменно оглядел двух мужчин, прижимающих его к кровати.
К этому моменту Левин уже выдыхался: последние два слова — «четыре» и «пять» — он уже хрипел. Стефан тоже запыхался, признав, что протянул бы максимум еще полминуты. И потом кто знает, чем бы все это закончилось.
К ним на помощь пришла жена Левина — она уже отирала полотенцем кровь с лица Ивана. Что-то приговаривала, мягко придерживая гиганта за плечи.
— Спасибо, Мария, — прошептал Левин, откинувшись на стул.
Он все еще с опаской следил за Иваном, впрочем, как и Стефан, отступивший от дивана, лишь убедившись, что Иван не порывается вскочить.
— Лежите, лежите, — попросила Мария, когда Иван приподнял голову, и одну ногу спустил на пол.
— Да, Иван, — подключился Левин. — Не надо вставать, не надо. Полежи немного. Все хорошо, все позади, не волнуйся.
Мария удалилась и быстро вернулась с новым влажным полотенцем. Снова стала отирать лицо Ивану, приговаривая что-то успокаивающее.
Стефан отошел к окну, выглянул в переулок. Все было по-прежнему. К нему бесшумно приблизился Левин.
— Не вышло, — прошептал он.
— Андреевич, вы хотите сказать, что все? Мы ничего не добились?
Левин помедлил, прежде чем ответить:
— Нет, мы можем попробовать снова, но…
— Что?
— Не все так просто. Можно повторять погружение в транс до бесконечности, но… ему что-то мешает. С ним что-то случилось, что-то очень нехорошее, там, на поляне… или в овраге, и его подсознание сопротивляется, когда мы пытаемся извлечь из него информацию.
Левин вздохнул и добавил:
— Он как бы переживает все заново, а там… Там что-то такое, что лишило его рассудка. Так что…
Левин замолчал, качая головой, словно вспомнил что-то важное. Стефан вопросительно смотрел на него, потом не выдержал:
— Неужели никаких шансов?
— Возможно, — медленно заговорил Левин. — Я совершил одну оплошность. Несущественную оплошность, но она не позволила нам продвинуться хоть немного дальше.
— О чем вы, док?
— Я упомянул женщину. Старуху. Но… ведь он все еще находился в овраге и не сказал, что кого-то увидел. Сказал только, что ему страшно. Мне не надо было опережать события, и позволить ему самому увидеть Старуху. Наверное, он увидел ее на поляне, и ему сначала надо было подняться из оврага? Если так, я прервал последовательность событий.
Левин задумчиво посмотрел на Стефана.
— Я подтолкнул Ивана, — сказал он. — А этого делать нельзя.
— Понятно. Значит, попытаемся снова?
Левин неуверенно кивнул.
— Когда? — настаивал Стефан.
Старый диван заскрипел, и они резко оглянулись. Иван сидел, свесив ноги, а Мария пыталась уложить его снова.
— Нет, нет, вам нельзя вставать. Голова закружится. Ложитесь, ложитесь.
Левин шагнул к Ивану, взял его за плечи, пригнулся к самому лицу.
— Иван, пожалуйста, приляг. Мы не закончили. Ты нам не все рассказал.
Иван что-то пробормотал, из чего выделились два слова:
— Нельзя смотреть.
Левин на секунду замер, потом с усилием улыбнулся.
— Но ты все-таки приляг. Мы попробуем, очень осторожно попробуем. И ты должен знать, что тебе уже ничего не грозит.
Вряд ли Иван понимал смысл сказанного, но интонация доктора, его мягкие, непреклонные движения подействовали — Иван снова растянулся на диване и закрыл глаза.
— Молодчина, Иван, — прошептал Левин.
И Стефан заметил, что доктор весь взмок от напряжения.
— … Четыре. Пять.
Левин замолчал, позволив себе непродолжительную паузу. Его жена стояла наготове с полотенцем, Стефан находился у него за спиной. К счастью, Ивана удалось погрузить в транс без особых проблем.
— Ты идешь вместе со всеми по лесу, Иван, — говорил Левин. — Вы должны отыскать мальчика, еще есть шанс найти его живым. И ты, как и все жители нашего поселка, тоже стремишься найти его. И ты не повернешь назад, пусть ты и очень устал. Не повернешь, если даже тебе станет страшно. Ты не повернешь назад, Иван?
Тихий шепот:
— Нет.
Понадобилось еще несколько минут монотонного негромкого монолога Левина, и Иван снова стоял в овраге, высматривая место, где удобней подняться.
— Ты чувствуешь пряный запах прошлогодних листьев? — спросил Левин.
— Да.
— Ты собираешься подниматься по склону?
— Да.
— Там, где стоишь или ты немного пройдешь?
— Немного пройду.
— Хорошо, Иван. Теперь ты поднимаешься, да?
Иван застонал, но ничего не ответил.
— Не волнуйся, Иван, все хорошо. Рядом люди, тебе нечего бояться. Ты ведь уже поднимаешься по склону?
— Да, — через силу произнес Иван, и по его телу прошла дрожь.
— Тебе скользко на склоне?
Опять стон и гримаса на лице.
— Скользко? Ты запыхался?
— Мне страшно, — пробормотал Иван.
— Терпи, Иван. Ты ведь уже поднялся по склону?
— Нет.
— Почему?
— Меня что-то не пускает. Я не могу идти.
Левин пошевелился, прикрыл глаза, пытаясь снова расслабиться, не думая о неудаче.
— Но ты ведь все равно стараешься?
— Я не могу пройти, мне… страшно.
— Ты не должен обращать на это внимание, Иван. Все равно иди вперед. Ведь остальные уже