никаких птиц больше не осталось: колдун кого сгубил, кого в подземные клетки загнал. Потому-то и палили по ворону охотники.

       Испугался было ворон: того и гляди, подстрелят. Но скоро приметил, что пуля его не берет. И стал себе летать без опаски.

       Летал он, парил вороном целый год, а как настало время, крикнул его колдун домой. И опять пробормотал колдун непонятные слова:

       Снур-ре! Снур-ре! Снур-ре - випс! Человеком обернись!

       Обернулся ворон человеком.

       - Ну как, доволен службой? - спрашивает колдун.- По душе тебе вороном летать?

       - Да, служба хороша! - отвечает мальчик.- Не доводилось мне прежде в поднебесье летать.

       Показал колдун Андерсу два мешка далеров, что он в тот год заработал. Стояли они рядом с тем, прошлогодним. И согласился мальчик служить еще год.

       Приставил теперь колдун Андерса рыб кормить.

       Каких только рыб у него в неволе не томилось: и акулы, и лососи, и сельдь, и треска! И тоже все костлявые да понурые. Приворожил их колдун и собрал в свои пруды и садки. Растянулись те пруды и садки на целую милю под землей.

       Накормил мальчик и рыб досыта.

       Управился он и с новой работой за один день, а утрощ следующего дня опять пробормотал колдун непонятные слова:

       Снур-ре! Снур-ре! Снур-ре - випс! Рыбкой, малый, обернись!

       Обернулся Андерс рыбкой - и плюх в речку! Плещете в воде мальчик, весело ему: то на дно нырнет, то навер всплывет.

       Плыл он, плыл, все дальше и дальше. А потом вынесл его речка прямо в море.

       Видит Андерс - на дне морском хрустальный замо стоит.

       Заглянул в окошко, заглянул в другое: горницы и зал будто зеркало блестят. Убранство в замке богатое. Столы, лавки, поставцы из китовой кости сделаны, золотом опра влены да жемчугом выложены. Полы мягкими коврами устланы, а на коврах пуховые подушки раскиданы. Яр кие - будто радуга! То тут, то там диковинные деревья с за тейливыми цветами растут. Из улиткиного домика фонтам бьет, струйки водяные вниз падают, о прозрачные раковины ударяются. И всюду звучит дивная музыка!

       Но краше всего была в том замке сама молодая хозяйка! Бродит она по хрустальным палатам грустная-прегрустная. Не радуют ее, видно, диковины вокруг; в хрустальные стены, что как зеркало блестят, даже не поглядится, красой своей не полюбуется.

       'Красавицы такой на всем белом свете не сыскать', - подумал Андерс.

       Плавает он вокруг замка, в окошки заглядывает, а самого тоска одолевает:

       'Превратиться бы мне из жалкой немой рыбешки снова в человека! Вспомнить бы те слова, что говорит колдун, когда ворожит!'

       Плавал Андерс, нырял, думал да вспоминал, покуда его не осенило:

       Снур-ре! Снур-ре! Снур-ре - випс! Человеком обернись!

       Едва произнес он эти слова, как снова человеком обернулся, стоит на морском дне.

       Спешит Андерс тут в хрустальный замок, подходит к молодой красавице и заговаривает с нею. Испугалась она до смерти! А как услыхала его ласковые речи, как узнала, почему очутился он здесь, так и отлегло у красавицы Хельги от сердца. И рада она радешенька, что больше не одна на дне морском, что с ней вместе пригожий молодец. Андерс-то и оглянуться не успел, как взрослым парнем стал.

       Бегут, летят дни в радости да в веселье. И совсем было запамятовал Андерс, что скоро надобно ему к колдуну воротиться.

       Напомнила ему об этом однажды красавица Хельга:

       - Скоро кликнет тебя колдун обратно домой; хочешь не хочешь, а придется возвращаться: ты в его воле. Только прежде надо тебе снова рыбье обличье принять, а не то живым на сушу не выберешься. Настала пора - должна я тебе открыться. Я - дочка того самого колдуна, которому ты служишь. Хоть и отец он мне, но, честно скажу, злодей беспощадный! Скольких людей сгубил - одна я знаю. И заточил он меня в хрустальный замок, чтоб некому было за людей, за зверей, птиц и рыб заступаться.

       Подивился Андерс, что у злого колдуна такая дочка, добрая да красивая. А она и говорит:

       - Знаю я средство, как от колдуна избавиться, всех из неволи вызволить. Слушай меня и запоминай хорошенько все, что я скажу тебе. Короли всех окрестных земель задолжали колдуну. О простом люде и говорить нечего, он и вовсе из кабалы у колдуна не выходит. Нынче настала пора королю одного ближнего королевства свой долг колдуну платить. Не уплатит в срок - жизни лишится. А платить ему нечем, точно знаю.

       Ты сделай вот что: откажись от службы. Три года ты отслужил и волен теперь от колдуна уйти. Забирай шесть мешков далеров, что за эти годы заработал, ступай в то самое королевство и наймись на службу к тамошнему королю. А как приметишь, что король затужил, значит, настал ему срок долг колдуну платить. Тогда и скажи королю: знаю, мол, какое горе тебя гложет, могу, дескать, выручить, дать денег в долг. А королю и нужно ровнехонько шесть мешков далеров. Но дашь ты деньги королю взаймы с уговором: как пойдет он к колдуну, пусть возьмет тебя с собой, выдаст за шута королевского и позволит тебе впереди себя бежать. А у колдуна будешь вытворять все что вздумается: проказничать, стекла бить. Разгневается тогда батюшка мой, ^олдун, и призовет короля к ответу за твои шутовские проделки. Придется королю, хоть и заплатит он свой долг, либо три загадки отгадать, либо жизни лишиться.

       Сперва спросит у него мой батюшка-колдун:

       - Где моя дочка?

       А ты стой рядом с королем и отвечай:

       - На дне морском! Тогда он спросит:

       - А признаешь ты мою дочку?

       - Как не признать! - ответишь ты. Пройдут мимо тебя девушки гурьбой - все на одно лицо, волос в волос, голос в голос. Самому тебе меня нипочем среди них не признать. Тогда я подам тебе знак, как стану мимо проходить. Ты хватай меня тогда за руку и держи крепко, не выпускай. Вот и отгадаешь первую загадку колдуна.

       А потом спросит колдун:

       - Где мое сердце? Выходи вперед и отвечай:

       - В рыбьем брюхе!

       - А признаешь ты ту рыбу?

       - Как не признать! - ответишь ты. Проплывет тут мимо тебя стая рыб - все одна в одну. Самому тебе нипочем ту, что надо, не признать. Но я уж буду держаться поблизости и толкну тебя, когда та рыба мимо поплывет. Хватай сразу рыбу да вспори ей брюхо ножом. Тут колдуну и конец! А мы с тобой никогда больше не расстанемся.

       Выслушал Анд ере советы Хельги и обещал ей все исполнить в точности. А как пришло время ему назад плыть, стал он вспоминать те слова, что говаривал, бывало, колдун, когда ворожил. Хельга тех слов не знала, а Андерс их, видно, начисто позабыл.

       Бродил он день-деньской, думал-думал - никак вспомнить не может! И ночью ему не спалось, все думал да вспоминал; чуть забылся Андерс на рассвете, его и осенило:

       Снур-ре! Снур-ре! Снур-ре - випс!

       Рыбкой, малый, обернись!

       Едва произнес Андерс слова - обернулся рыбкой и - плюх в воду! Кликнул тут колдун Андерса, переплыл тот одним махом море и речку и вот уж у берега ныряет.

       А на берегу колдун стоит и свои непонятные слова бормочет:

       Снур-ре! Снур-ре! Снур-ре - випс! Человеком обернись!

       Обернулась рыбка человеком.

       - Ну как, доволен службой? - спрашивает колдун. - По душе тебе рыбкой плавать?

       - Еще бы не доволен, - отвечает Андерс. - Лучше службы на всем свете не сыщешь!

       И сказать по правде - душой он не покривил. Полюбилась ему красавица Хельга, по сердцу пришлась жизнь на дне морском.

       Показал колдун Андерсу три мешка далеров, что он в тот год заработал. Стояли те мешки рядом с тремя прежними и было теперь у парня всего шесть мешков золота.

       - Может, послужишь еще год? - спрашивает колдун.- Заработаешь еще шесть мешков далеров в придачу. Всего будет у тебя двенадцать. Такое богатство на дороге не валяется!

       - Нет! - отвечает Андерс. - С меня и этих денег хватит. Хочу по другим землям побродить, у других людей послужить, их обычаи поглядеть, ума-разума набраться. Может, когда-то вернусь к тебе назад.

       - Приходи, коли вздумаешь! - говорит колдун.-Ты верно служил мне три года, как уговорились. А удержать тебя не в моей воле!

       Взял парень свои шесть мешков далеров и пустился в дорогу, в то самое ближнее королевство, о котором толковала его невеста Хельга.

       Зарыл он золото в надежном месте, неподалеку от королевского двора, пошел к королю и попросился на службу. Наняли его конюхом, королевских лошадей холить да чистить.

       Вскоре приметил Андерс: затужил-загоревал король. Гложет короля горе, гневается он на всех и про веселье забыл.

       Приходит однажды король в конюшню, конюх ему и говорит:

       - Дозвольте, ваше величество, спросить, от чего печалитесь? Почему гневаетесь и про веселье забыли?

       - Что проку толковать попусту,- отвечает король,- все равно ты от меня беду не отведешь.

       - Как знать! - говорит конюх.-Может, мне и ведомо, какое горе сердце ваше королевское гложет. Может статься, помогу я вам.

       Обрадовался король несказанно и стал конюха расспрашивать: что ему делать да как быть.

       - Дам я вам, ваше величество, шесть мешков далеров долг ваш колдуну уплатить, да только с уговором: возьмите меня с собой, как пойдете долг платить. А я выряжусь посмешнее, прикинусь королевским шутом и впереди побегу.

       Набедокурю я там, напроказничаю. Только вы, ваше величество, не опасайтесь. Беды от того не случится.

       - Быть по-твоему! - весело сказал король.- А теперь самое время в путь.

       Пришли они к горе в лесу, а там прежнего жилья

Вы читаете Датские сказки
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату