близнецы, с которыми друзья повздорили в прошлом году, во время праздника Ханами. Выходит, Кадзуки не только вербовал в банду Скорпиона учеников из школы-соперницы, но и набрался наглости пригласить их в Нитэн ити рю белым днем!
— Кадзуки, у тебя инро упала, — сказал Тадаси, а сам потихоньку набрал снега с верхней ступеньки и сделал снежок.
Ничего не подозревая, Кадзуки наклонился, а когда поднял голову, было поздно. Снежок Тадаси залепил ему все лицо. Мальчишка завопил, и половина снега провалилась ему прямо в рот.
Тадаси хитро улыбнулся Джеку, и оба рассмеялись. За ними начали хохотать и остальные, даже друзья Кадзуки.
— Вперед! Вперед! — закричал Кадзуки, отплевываясь.
Услышав команду, банда Скорпиона засыпала противников градом снежков. Джек и Тадаси пытались уворачиваться, но тщетно. Они стояли на открытом месте, и снаряды летели точно в цель.
Узнав о начале битвы, во двор стали сбегаться другие ученики Нитэн ити рю.
— Смотрите, у нас зрители! — воскликнул Кадзуки. Его лицо светилось искренней радостью. — Давайте играть в
— Уже играем! — крикнул Тадаси, набирая еще снега.
Все оживленно загомонили. Толпа росла. Даже строители на площадке Дворца сокола опустили инструменты, чтобы посмотреть на снежную битву.
— А как играть в Юки гассэн? — спросил Джек, наблюдая, как вокруг лепят из снега стены в пояс высотой.
— Цель игры — захватить боккэн другой команды, — объяснил Ямато, пока Тадаси сгребал снег в большую кучу перед ступеньками Буцу-дэна. — Каждой команде разрешается бросить девятнадцать снежков. Можно прятаться за стенами, но, если снежок в тебя попадет, ты выбываешь.
Тадаси вытащил из-за пояса боккэн и воткнул его в снег, словно флаг без полотнища. Кадзуки на другом конце двора сделал то же самое, потом выбрал пятерых друзей в команду. Они собрались под заснеженными карнизами почти достроенного Дворца сокола.
— Ну что? Кто пойдет к нам в команду? — спросил Тадаси.
— Только не я, — быстро сказала Кику, отбегая в сторону.
— Тогда нас шестеро. — Он обвел взглядом Акико, Ёри, Сабуро, Джека и Ямато. — Команда готова.
Они принялись лепить снежки. Вскоре вокруг боккэна выросло шесть одинаковых горок.
— Готовы? — крикнул Тадаси.
— Погоди, — ответил Кадзуки, высунув голову. — Надо тактику обсудить.
— А у нас тактика будет? — робко спросил Ёри.
Тадаси нарисовал план. В центре прямоугольного двора проходил снежный вал высотой по пояс. За ним с каждой стороны стояло укрытие пониже, за укрытием — покатая горка и, наконец, полукруглая стена в пояс высотой, защищавшая боккэн.
Тадаси нахмурился:
— Кадзуки хитер. Он воткнул боккэн прямо перед Дворцом сокола, и стройка помешает нам подойти сзади.
Они посмотрели на свой боккэн, совершенно беззащитный против нападения с тыла.
— Ладно. Поступим вот как. Ёри и Ямато, вы останетесь прикрывать боккэн. — Ямато уже хотел возразить, но Тадаси продолжил: — Нам нужен сильный тыл, а ты, Ямато, кидаешь снежки лучше всех. Сабуро и Акико, вы займете середину площадки, чтобы прикрыть меня и Джека, когда мы начнем наступать.
Все кивнули и встали по местам.
Испустив громкий боевой клич, Кадзуки и его команда рассредоточились по двору. Нобу и Райдэн остались сзади, Горо и Морико вышли на середину, а Кадзуки и Горо встали впереди.
— А кто будет судить? — крикнул им Тадаси.
— Я, — предложила Эми, выходя из толпы.
Она поманила к себе командиров.
Кадзуки и Тадаси подошли.
— Помните, это дружеская игра. Мои решения оспаривать нельзя, — сказала девочка, глядя им в глаза, чтобы убедиться, что ее поняли.
Эми, как и ее отец, была прирожденным лидером.
— Как называются ваши команды? — спросила она.
— Скорпионы, — гордо ответил Кадзуки, подняв к небу руки.
В толпе раздались одобрительные крики.
— А твоя команда, Тадаси?
Мальчик глянул через плечо на Ямато и ответил:
— Фениксы.
Болельщики захлопали. Ямато кивнул и улыбнулся — ведь феникс был родовым гербом их семьи.
— По местам! — объявила Эми под рев ликующих зрителей. — До начала Юки гассэн остается пять… четыре… три… два… один!
С неба посыпался град снежков, и Джек укрылся за ближайшей стеной.
— Есть! — крикнула Эми.
Толпа радостно завопила. На миг Джеку показалось, что в него уже попали, но тут он увидел Сабуро, вытирающего с кимоно следы двух снежков. Мальчик грустно поклонился и затрусил прочь с площадки.
— Джек! Справа! — предупредила Акико.
Пользуясь отсутствием Сабуро, Хирото проскользнул вперед. Теперь Джек был у него как на ладони.
Джек пригнулся. Над головой пролетел снежок. Джек метнул два в ответ, но промахнулся и попал в зрителей. Те зашикали. Наугад швыряя снежки, Джек отступил за горку, которая была у него слева.
— Они нас разгромят, если не ударим, — прокричал Тадаси.
Болельщики Скорпионов распевали все громче.
Он швырнул несколько снежков в Морико, наступавшую справа.
— Есть! — крикнула Эми.
Морико притворилась, будто не слышала.
— С поля! Или вы проиграли!
С досады Морико пнула снежную стену и зашипела на Эми. Болельщики Фениксов неодобрительно загудели, возмущенные таким бесчестным поведением.
— Прикройте меня! — крикнул Джек и бросился к Тадаси, который сидел за центральной стеной.
Акико и Ёри принялись швырять снежки. Три попали в неуклюжего Райдэна, когда тот вылез из-за стены, прицеливаясь в Джека.
— Есть! — объявила Эми.
Скорпионы ответили градом снежков. Сзади кто-то вскрикнул.
— Есть!
— Это уже не снежки, а лед! — уходя, пожаловался Ёри. У него на лбу тут же вздулась большая шишка.
Тадаси поморщился:
— Я-то думал, это честная игра.
Он вскочил и метнул в стан Кадзуки несколько снежков. Остальные Фениксы присоединились к нему, но, несмотря на их отвагу, Кадзуки издали сумел попасть в Акико. По счастью, ледяной шарик угодил ей не в лицо, а в руку.
Против четырех Скорпионов остались только Джек, Тадаси и Ямато.
Тадаси заметил, что Нобу хочет переправить Кадзуки несколько ледяных шариков, и молниеносными бросками дважды попал в спину толстяка.
— Есть!