— Он говорит забавные вещи иногда, не так ли? — сказала Луна, когда они вместе шли по коридору. — Он может быть немного недобрым. Я заметила это в прошлом году.

— Я думаю. сказал Гарри. Луна демонстрировало обычную ловкость разговора о неприятных истинах; он никогда не встречал никого как она. — У тебя был хороший семестр?

— О, все нормально — сказала Луна. — Немного одиноко без Джинни. Она хорошая, она остановила двух мальчиков в нашем классе Тринсфигурации, называющих меня «Душевнобольной» на днях-

— А ты не хочешь пойти со мной к Слагхорну?

Слова выскочили изо рта прежде, чем он сумел остановить их. Он остышал себя, будто это был совершенно посторонний разговор.

Луна повернулась к нему и выпученными глазами.

— На вечеринку Горна? С тобой?

— Да, — сказал Гарри, — Мы можем привезти гостей, таким образом я думал, что ты могла бы… Я подразумеваю… — Он хотел получше это объяснить. — Я подразумеваю, как друзья, ты знаешь… Но если если ты не хочешь к…

Он уже надеялся, что на не хочет.

— О, нет, я хотела бы пойти с тобой как друзья! — сказала Луна, сияя. — Никто не приглашал меня на вечеринку прежде, как друг! Это то, почему Вы окрашивали вашу бровь, для праздника? Я должна покрасить мою так же?

— Нет — сказал Гарри твердо, — Это была ошибка. Итак, тогда я жду тебя в вестибюле в восемь часов.

— АГА! — раздался сверху голос, и они оба подскочили; они увидели Пивза, который висел вверх тормашками на люстры и усмехался.

— Потти выбрал Луни — (дословно Ничтожный выбрал Душевнобольную), чтобы пойти на вечеринку! Потти люююююююююбит Луни!!

— Хорошо бы сохранить это в тайне, — сказал Гарри. Он был уверен, что скоро это станет известно всей школе.

— Ты мог выбрать кого угодно! — сказал Рон за обедом. — Любого! И ты выбрал сумасшедшую Лавгуд?

— Не называй ее так, Рон! — сказала Джинни. — Я действительно рада, что ты выбрал ее, Гарри, она так взволнована.

И она отправилась к началу стола, чтобы сидеть с Деканом. Гарри пробовал почувствовать радость, что Джинни была рада, что он выбрал Луну на вечеринку, но не смог этого сделать. Гарри заметил, что Рон смотрит украдкой на Гермиону.

— Ты мог бы извиниться — предложил Гарри прямо.

— И вновь подвергнуться атаке канареек? — пробормотал Рон.

— Для чего ты должен были подражать ей?

— Она смеялась над моими усами!

— Я тоже, это была самая глупая вещь, которую я когда-либо видел.

Но Рон, казалось, не услышал. Лаванда только что появилась с Парвати. Втиснувший между Гарри и Роном, Лаванда обняла Рона.

— Привет, Гарри, — сказал Парвати, которая, как и Гарри, выглядела немного смущенной поведением двух друзей.

— Привет, — сказал Гарри, — Как ты? Остаешься в Хогвартсе? Я слышал, что твои родители хотели, чтобы ты уехала.

— То происшествие с Кети действительно взволновало их, но поскольку не было ничего с тех пор… О, привет, Гермиона!

Гарри видел, что она чувствовала себя виновной в том, что смеялась над Гермионой на Тринсфигурации.

— Привет, Парвати! — сказала Гермиона, игнорируя Рона и Лаванду. — Ты идешь к Горну сегодня вечером?

— Нет, не пригласили — сказал Парвати уныло. — Я хотела бы пойти, так как, кажется, будет действительно весело… Ты идешь, не так ли?

— Да, я встречаю Кормака в восемь, и мы-

Раздался шум, будто ныряльщик, выбирается от блокированного слива, и Рон всплыл. Гермиона действовала, как если бы она не видела или не слышала ничто.

— мы пойдем на вечеринку вместе.

— Кормак? — сказал Парвати. — Кормак Маклагджен, ты имеешь ввиду?

— Правильно, — сказала Эрмайон сладко. — Тот, кто почти — она сделала акцент на слове — вратарь Гриффиндора.

— Вы с ним встречаетесь? — наивно спросила Парвати.

— О — да — разве ты не знала? — непогермионски — хихикнула Гренджер.

— Нет! — сказала Парвати, выглядевшая взволнованной от такой сплетни. — Ничего себе, ты любишь игроков в Квиддич, не так ли? Сначала Крам, тогда Маклагджен…

— Я люблю действительно хороших игроков в Квиддич, — исправила ее Гермиона, все еще улыбаясь. — Хорошо… Пойду, чтобы подготовиться к вечернинке…

Она ушла, а Лаванда и Парвати принялись обсуждать это событие и все, что они когда-либо слышали о Маклагджен, и все, что они когда-либо предполагали об Гермионе. Рон выглядел странно белым и не сказал ничего. Гарри остался, чтобы обдумать в тишине то, до чего могут дойти девочки, чтобы отомстить.

Когда он прибыл в вестибюль в восемь часов, он увидел необычайно большое количество девочек, скрывающихся там, которые, казалось, уставились на него обижено, как он приблизился к Луне. Она надела украшенное блестками серебряное платье, которое вызывало хихиканье у окружающих, но так или иначе она выглядела весьма хорошенькой. Гарри был рад, в любом случае, что она сняла сережки-редьки, ее ожерелье из пробок пива и очки для обнаружения привидений.

— Привет, — сказал он — пойдем??

— Ах, да, — сказала она счастливо. — Где — вечеринка?

— Кабинет Горна, — ответил Гарри, ведя ее по мраморной лестнице подальше от бормотаний и пристальных взглядов… — Слышала, должно быть прибытие вампира?

— Рафаса Скримджоера? — спросила Луна

— Что? — Гарри смутился. — Ты имеешь ввиду Министра Волшебства?

— Да, он — вампир, — сказала Луна с легкостью. — Отец написал очень длинную статью об этом, когда Скримджоер сначала вступал во владение от Корнелиуса Фадджа, но он был вынужден не издать это. Очевидно, они не хотели, чтобы правда вышла!

Гарри, который думал, что маловероятно, что Рафас Скримджоер был вампиром, не ответил; они уже приближались к кабинету Горна, смех, музыка, и громкая беседа становилась громче шаг от шага.

Было ли это волшебство непонятно, но кабинет Горна был гораздо больше, чем обычно. Потолок и стены были драпированы изумрудом так, чтобы это выглядела так, как если бы они были внутренней частью обширной палатки. Комната была переполнена и залита красным светом от декоративной золотой лампы, висевшей в центре потолка, на котором реальные феи трепетали как блестящие пятнышки света. Туман дыма трубы нависал над несколькими пожилыми беседующими колдунами, и множество эльфов-домовиков договаривалось о пути через лес коленей, затененных тяжелыми серебряными жесткими дисками пищи, которую они переносили, так, чтобы они были похожи на небольшие бродячие столы.

— Гарри, мой мальчик! — воскликнул Горн как только Гарри и Луна протиснулись через дверь. — Входите, здесь очень много людей, которых я хотел бы, чтобы Вы встретили!

Горн надел бархатную шляпу, соответствующую его смокингу. Он схватил Гарри за руку так сильно, будто хотел с ним аппарировать, и потащил его в сторону. Гарри взял за руку Луну и потянул ее рядом с ними.

— Гарри, я хотел бы, чтобы ты встретил Элдреда Уорпла, моего студента, автора книги — Кровавые братья: моя жизнь среди вампиров — и, конечно, его друга Сангуини.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату