Открыв глаза, она увидела, что после первой атаки Рольф оказался позади нее и теперь разворачивается. Прекрасно обученный конь сам знал, какую позицию ему следует занять, и не нуждался в указаниях седока, руки которого были отягощены мечом и щитом.

– Нет! – воскликнула Эннис, увидев кровь на руке своего телохранителя. – Не делайте этого, мой лорд!

Она попыталась направить свою лошадь между бойцами, но та только фыркала и пятилась в заросли. Позабыв про осторожность, она спрыгнула наземь, не удержалась на ногах, упала, но быстро вскочила с колен и выбежала на середину дороги.

– Нет, милорд, не надо!

Вулфзиге нетерпеливо затанцевал, едва не сбив ее, его ноздри раздувались от негодования. Глаза Рольфа из-под шлема показались Эннис ледяными зелеными кристаллами гнева.

– Прочь с дороги, – прохрипел он, но она покачала головой.

– Нет, выслушайте…

Ее телохранитель пробормотал что-то невнятное и подъехал вплотную.

– Миледи, я повторяю, вы в большой опасности, – сказал он громче.

Она через плечо оглянулась на него:

– Это ле Дрейк – так что это вы в самой большой опасности!

Страж посмотрел на Рольфа, и его челюсти сжались.

– Я поклялся, что доставлю вас в Стонхем невредимой, – упрямо процедил он.

Она не смогла бы внятно объяснить, почему именно – может быть, потому, что он так убедительно говорил о своей судьбе, определенной при рождении, – но ей было нужно по возможности уберечь его от смертельной опасности. Он не был с нею груб, он просто собирался вернуть ее Тарстону.

– Сдавайтесь, или он вас убьет, – повторила она. Не было времени подыскивать тактичные слова. – Разве Сибрук стоит вашей жизни? Думаю, нет. Я его знаю и заверяю вас, что он не станет благодарить вас за то, что вы рискуете жизнью, тем более если вы ее потеряете.

Мужчина колебался, бросая на Рольфа короткие взгляды.

– Я дал клятву.

– Заботиться о моей безопасности? Тогда передайте меня моему мужу.

– Дракону? – В его голосе звучало недоверие. Его конь нетерпеливо гарцевал под ним. – Мне говорили, что вас похитили и что вы в опасности.

– Да, так оно и было, но теперь мы женаты. – Она поглядела на Рольфа, который сидел молча и смотрел на них с яростью в прищуренных глазах. Набрав побольше воздуха, она продолжала: – Не далее как вчера мы принесли наши клятвы перед священником и половиной Линкольншира. Неужели вы хотите похитить жену у ее возлюбленного мужа?

Меч дрогнул в его руке. Он покачал головой:

– Нет, но вас заставили выйти замуж.

– Нет, опустите оружие, храбрый воин. Я вышла за него по своей воле. Будьте уверены, нет никакого позора в том, чтобы уступить то, что вы поклялись защищать, человеку, поклявшемуся в том же раньше вас…

Он медленно опустил меч, однако щит продолжал держать наготове. Рольф не шевелился. Молчание затягивалось, и Эннис испугалась, что он не примет капитуляцию. В его глазах сверкал гнев, а огромная ладонь в железной перчатке крепко сжимала рукоятку меча.

Наконец он поднял руку и отсалютовал бывшему противнику, коснувшись своего шлема острием меча. Вулфзиге с ржанием скакнул вперед и затряс своей огромной головой, отчего его длинная грива стала хлестать по сторонам наподобие плети.

Подъехав к тому месту, где Эннис стояла в грязи посреди дороги, Рольф слегка наклонился, чтобы поднять ее. Обхватив ее талию одной рукой, он несколько секунд держал ее так на весу, внимательно глядя ей в лицо. Затем он посадил ее впереди себя. Высокая лука седла больно вонзилась в ее тело, но на это неудобство Эннис не обратила никакого внимания. Она чувствовала глубокое облегчение. Он приехал за ней, хотя мог бы, не утруждая себя, призвать Тарстона к ответу безопасным и официальным путем.

– Как ваше имя? – спросил Рольф воина.

После некоторой заминки тот ответил:

– Меня зовут Сигир, милорд. Я на службе у леди Сибрук.

– Вы храбрый и верный защитник, Сигир. В моем замке всегда есть место для человека вашего склада, если вы когда-нибудь надумаете оставить вашего сюзерена. Но послушайте меня внимательно – я больше не допущу никаких покушений на мои земли или на мою леди. Если бы не ее вмешательство, вы вполне могли сегодня погибнуть.

– Если бы не ее вмешательство, – откликнулся Сигир, – я бы не отступил.

Рольф кивнул:

– Надеюсь, если мы встретимся снова, это не произойдет на поле боя.

Оглянувшись на пустую дорогу за спиной, Сигир решил, что его товарищи к нему вряд ли присоединятся.

– Да, лорд, я тоже надеюсь.

– Ступайте и сообщите лорду Сибруку, что вы справились со своим заданием. Леди цела – и со своим

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату