ответен удар със съзнание, замъглено от болка. Може би тя се беше променила след толкова много смърт: майка й, майката на Джоана — най-добрата й приятелка, мистър Ейвъри, може би и баща й, и без малко самата тя. От завръщането си в Америка се беше сблъскала с толкова много зло и опустошение. Може би всичко това, събрано заедно, я беше накарало да се отнася с презрение и възмущение към жестокостта в живота и към тежките изпитания на съдбата. Скоро, съвсем скоро, тя щеше да потърси възмездие за Бенет Чапман заради най-добрия си приятел. Беше загубила мъжа, когото обичаше, но можеше да намери баща си жив. Просто не беше справедливо от нея да се иска да изтърпи толкова много болка. Защо трябваше да…

Стив разтърси ръката й, защото тя не бе чула какво й казва:

— Легни на постелките, Ана. Аз ще използвам одеялото. Избери си място, но гледай да не е много далече от мен и револверите ми. Нагласи се сега, за да мога да загася огъня. Нали не искаме да бъдем видени от нежелани посетители.

Джини забеляза колко нежно прозвуча гласът му, но се престори, че й е все едно.

— Не се притеснявайте за моя комфорт, мистър Кар. Аз ще използвам одеялото или ще спя на земята. Не искам да лежа на вашите постелки. — „Ароматът на тялото ви няма да ми даде да заспя и ще запали нежелани огньове в мен!“

— Свикнал съм да спя на земята, Ана, а ти не си. Ако не си починеш добре, утре можеш да паднеш от седлото и това само ще ме забави. Става дума за предпазна мярка, а не за вежливост, така че не е необходимо да отказваш от наранена гордост или просто така, напук.

Джини не беше убедена, че нежният поглед в очите му съответства на думите, които чу. Действително ли бе джентълмен по егоистично съображения или просто прикриваше загрижеността си? Нямаше значение, тя реши да не спори и да не отказва. Не й отне много време, за да получи потвърждение на опасенията си: леглото беше пропито с аромата на тялото му. От тази мъжка миризма бузите й порозовяха и тя стана неспокойна. Проклинаше го в себе си, че й действа по този начин.

— Ето, това ще ти помогне да заспиш — обади се Стив след петнайсетина минути.

— Какво е то? — Джини не протегна ръка към чашата, която той й подаваше.

— Уиски, достатъчно, за да те приспи. Никой от нас няма да си почине, ако продължиш да се мяташ така, сякаш това легло е пълно с мравки.

— Да не искаш по този начин да ми развържеш езика за някое самопризнание? — изпусна се тя.

Стив спокойно отбеляза:

— Нали ми каза, че няма какво да признаваш. Приемам думите ти, докато нещо или някой не ги опровергае. Доста неща ти се наложи да изживееш напоследък, затова помислих, че уискито ще ти помогне да се отпуснеш. Не се притеснявай, че мога да се възползвам от притъпеното ти внимание след това.

— Ти си се променил от сутринта насам. Колко е добре това и за двама ни — иронично отбеляза тя, дръпна чашата от ръката му и я изпразни на един дъх. Задави се и се закашля. Очите й широко се разтвориха, плувнали в сълзи, които потекоха надолу по бузите й. Стив се опита да я потупа по гърба, но тя се дръпна настрана и гневно го изгледа. Кашляйки, преглъщайки и поемайки си дъх с труд, тя го сряза: — Дявол да те вземе! Не… мога… да… дишам. Гърлото и стомаха ми сякаш пламнаха — тя отпи глътка вода от подадената й манерка и постепенно дойде на себе си. — Трябваше да ме предупредиш да пия на малки глътки.

— Та ти даде ли ми шанс да го направя. След малко ще се оправиш. Всъщност, може би наистина най- добрият начин е да се погълне бързо, така че веднага да, започне да действа. Легни, затвори очи и след малко ще си заспала.

Джини последва съвета му. Една странна лекота обхвана тялото й. Някаква вихрушка се завъртя в главата й и я накара да се чувства сякаш се носи из облаците. Клепачите й натежаха толкова, че не можеше да ги повдигне и тя се поддаде на въздействието на могъщата магия. Чувстваше, че й е топло, уютно и спокойно. Една нежна ръка я погали по бузата и косата и от това й стана удивително приятно. Целувката, която последва, беше още по-сладка и замайваща, но тя не беше в състояние да й отговори. Остави се на крилете на усещанията, които ставаха все по-смътни.

Едно мъчително усещане на нежност разкъсваше сърцето на Стив, който много добре съзнаваше през какво бе минало това момиче в последните дни. Той много добре разбираше какво означават душевните терзания и омразата, които сега тя трябваше да понесе. Искаше да помогне и на себе си, и на нея, като й спести допълнителни мъки. Може би тя беше допуснала грешки, но кой не правеше такива? Трябваше да я измъкне от тази тежка ситуация, за да не стане и тя като него. Ана Ейвъри беше добър човек, тя не заслужаваше да понесе това, което й се бе случило, само заради стореното от баща й. Кой знае, може би дори и той не беше виновен, но вече бе твърде късно да се промени този факт. Ако се бяха срещнали при други обстоятелства и ако бяха по-различни хора… Но и едното, и другото бяха неща, които не можеха да се променят. А и след като тя научи пълната истина за него, това щеше да убие всякакви добри чувства, които тя може би още изпитваше. Би било пълна заблуда, наивен блян, да смята, че тя би го обичала и приела. Как би могла да го обича тя, една непозната, когато собственият му баща не бе съумял?

— Лека нощ, Ана, с мен си в безопасност.

В невъзможност да отвори очи, Джини едва разбираемо промърмори:

— Лека нощ, мили — после въздъхна доволно и се отпусна.

Стив остана да седи до нея известно време, като милваше лицето й и галеше косата. Пръстите му докоснаха къдрите, които се бяха измъкнали от плитката. Не можеше да се спре да я целува. Беше забелязал как тя вдъхва миризмата на леглото му и се бе досетил — надяваше се, че се досеща — за причината, която не й даваше да заспи. Бяха се любили пламенно и страстно сутринта, опияняващият епизод бе така свеж в паметта му, макар да му се струваше, че се случил отдавна. Да, можеше наистина да се държи по-мило с нея днес — в края на краищата, тя беше загубила баща си.

„Бащи! — стрелна се през главата му. Те могат да бъдат по-подли и от най-лошия ти враг. Искам да ти вярвам, Ана, но не мога да допусна мисълта, че можеш да ме предадеш и отхвърлиш като него. Не знам как бих постъпил, ако някога го направиш. Май е най-добре да не научаваме кой от двама ни е по-големият измамник.“

Джини се засрами от това, че така чувствено възприемаше близостта на Стив. Непрестанният допир с него й действаше силно и разяждаше основите на защитната стена, която се бе опитала да издигне пред себе си. Продължаваха да я измъчват съмнения. Може би той беше ядосан, може би разочарован, а може би засегнат, защото смяташе, че го е излъгала. А може би и поведението, и думите му бяха неговата защитна стена срещу това да бъде използван и наранен. Може би той се страхуваше, че ще я загуби, ако се наложи тя да влезе в затвора, което не бе изключено, в случай че някой съд на легионерите лоялисти решеше да накаже чрез нея „баща й“ и неговите съмишленици. Щеше ли да й повярва законът, ако тя заявеше, че не е Ана Ейвъри? Щеше ли да има някакво значение, ако приемеше, че наистина не е. Та нали беше пътувала заедно с Чарлз и двамата бяха извършили една опасна и хитра измама. Чиновниците на янките спокойно можеха да приемат, че не е възможно да не е замесена по някакъв начин. В крайна сметка тя беше загубила толкова много във войната.

Ако се наложеше да призове второто й семейство да свидетелства при установяването на нейната самоличност за да спаси живота си и избегне затвора, нали това щеше да разкрие лъжите на баща й пред тях. И след като никой не знаеше къде в Колорадо се бе загубил Метю Марстън, беше невъзможно да го призове на помощ. В неговия живот имаше толкова много забъркани истории, които можеха да излязат наяве. Чарлз я беше предупредил, че е опасно както да каже истината, така и да продължава измамата, затова й оставаше само един изход. Веднага щом Стив я освободи, тя трябва да се махне колкото може по- далече от тази опасност и да отиде в ранчото на Чапман.

Джини тайно наблюдаваше Стив. Той също изглеждаше загрижен. Яздеше дълбоко замислен, като несъзнателно галеше ръката й, която лежеше на кръста му. Веднъж той се пресегна назад, за да й помогне да запази равновесие при едно стръмно спускане, а след това я задържа там по-дълго, отколкото беше необходимо. Досещаше се, че той мисли за нея. Желаеше я, това бе повече от ясно. Но дали ставаше дума само за физическо привличане? Беше ли това против волята му? Наистина ли този човек можеше да се възползва от тяхната близост и да изкопчи от нея някакви улики? Наистина ли му бе по-скъпа, отколкото той желаеше? Повече, отколкото би признал пред нея или даже пред самия себе си? Как би могло това да бъде

Вы читаете Среднощни тайни
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату