– Я задал вам вопрос, – обратился Мейсон к свидетелю.
– М-м... наверно... наверно, он меня убеждал, – промямлил Мортимер Ирвинг.
– Я удовлетворен, – улыбаясь, заявил Мейсон.
– Позовите Гарольда Ортиса, – мрачно буркнул Ковингтон.
Ортис, молодой, ладно скроенный парень, занял свидетельское место, сообщил свои данные и, отвечая на вопросы Ковингтона, сказал, что работает на бензоколонке в Оушенсайде, что двадцать первого сентября он дежурил с четырех часов дня до двенадцати ночи и незадолго до конца смены, примерно за полчаса, увидел подсудимого Эдварда Гарвина. Тот подъехал в открытом автомобиле. Свидетель даже запомнил номер, потому что машина как-то приглянулась ему. Потом Ортис рассказал, что по просьбе Гарвина залил в бак бензин и протер лобовое стекло. И все то время, пока он обслуживал машину, Гарвин ужасно нервничал, волновался и в конце концов подошел к бровке тротуара, откуда были видны машины, мчавшиеся по шоссе.
Ковингтон продемонстрировал фотографию автомобиля Эдварда Гарвина, и свидетель подтвердил, что в ту ночь Гарвин приехал именно на ней. Он опознал номер, марку и даже припомнил год выпуска машины.
– Пожалуйста, ваш черед! – Ковингтон победоносно поглядел на Перри Мейсона.
И уселся на стул позади Сэмюэля Джарвиса.
– Что сделал водитель, когда вы кончили возиться с его автомобилем? – спросил Мейсон.
– Уехал.
– В каком направлении?
– В северном.
– В сторону Лос-Анджелеса?
– Да.
Мейсон загадочно улыбнулся, словно эти сведения могли повредить Ковингтону, и задал следующий вопрос:
– Но вы не видели, как подсудимый возвращался обратно, не так ли?
– На заправку каждый час приезжает не одна сотня машин. Не буду же я разглядывать каждую!
– Разумеется, нет, – успокоил его Мейсон. – И все-таки вы видели или не видели возвращавшуюся машину?
– Нет, сэр, не видел, но...
– Причины в данном случае меня не интересуют, – покачал головой Мейсон. – Я просто спрашиваю, видели вы ее или нет.
– Нет, сэр.
– Между тем, – торжествующе продолжал Мейсон, вскакивая с места и указывая на свидетеля пальцем, – вы работали тогда до полуночи, не так ли?
– Так, сэр.
– Значит, если бы машина вернулась
– Конечно! Но я и так бы ее не увидел. Я не обращаю внимания на машины, которые едут по шоссе. Мне до них дела нет.
– Уж не хотите ли вы сказать, – усмехнулся Мейсон, – что вообще никогда не глядите на машины, мчащиеся по шоссе?
– Ну, я их... я их не рассматриваю.
– Естественно, – кивнул головой Мейсон, – но порой все-таки замечаете, не так ли?
– М-м... наверное, да.
– Итак, – напомнил Мейсон, – тот автомобиль привлек ваше внимание тем, что водитель вел себя очень нервно и неспокойно. Я правильно формулирую?
– Мне показалось, что он кого-то высматривает...
– Простите, ваши домыслы нас не интересуют, – остановил свидетеля Мейсон. – Просто отвечайте на вопросы. Вы обратили внимание на автомобиль, потому что водитель вел себя очень нервно и беспокойно, да?
– Да, сэр.
– Вы хорошо разглядели машину?
– Да, сэр.
– И запомнили номер?
– Да, сэр.
– Но раз уж вы запомнили эту машину, то, скорее всего, узнали бы ее снова, появись она перед вами?
– М-м... наверное, сэр...
– А теперь предположим, что, покинув бензоколонку, машина отправилась в Лос-Анджелес и вернулась не раньше трех часов ночи, то есть подсудимый никак не мог оказаться на месте преступления в момент убийства. Вы бы этого знать не могли, правда?
– М-м... вообще-то...
– Да или нет? – рявкнул Мейсон.
– М-м... не мог бы.
– У меня все! – торжествующе заявил адвокат.
Ковингтон посмотрел на него, озадаченно наморщив лоб. Потом не спеша поднялся на ноги. Он тщетно пытался скрыть, что намек на алиби Гарвина в связи с поездкой в Лос-Анджелес серьезно его обеспокоил.
– Ваша честь, – обратился Ковингтон к судье, – я намеревался представить в конце лишь краткие сведения, полученные мной от телефонной компании; они касаются телефонного разговора подсудимого с Этель Гарвин. Однако теперь мне хотелось бы получить возможность представить еще одного свидетеля... правда, он не может явиться в данный момент... Разрешите сделать перерыв до завтрашнего утра!
Судья Минден покачал головой.
– Я считаю вашу просьбу необоснованной. Но, разумеется, если подсудимый к ней присоединится...
– Нет, ваша честь! – поспешил заявить Мейсон. – Мы хотим закончить слушание дела как можно скорее.
– Но, ваша честь, – упорствовал Ковингтон, – речь идет об очень важных подробностях, которые я сейчас не волен обсуждать.
И тут вдруг вскочивший со стула Мейсон неожиданно проявил великодушие.
– Ладно, мы согласны продлить слушание. Мы согласны на перерыв! Если господину прокурору кажется, что он в состоянии найти улики, подтверждающие присутствие моего подзащитного неподалеку от места преступления в момент совершения убийства, то, пожалуйста, мы с удовольствием пойдем ему навстречу, – милостиво произнес адвокат. – Мы уступаем просьбе прокурора и даем согласие на перерыв.
И Мейсон величественно сел на свой стул.
– Да я уже все доказал! – завопил Ковингтон. – Что вам еще нужно? Я доказал, что обвиняемый...
– Довольно, джентльмены! – постучал молоточком судья Минден. – Ввиду того, что защита согласна продолжить слушание дела, суд объявляет перерыв до завтра, до десяти часов утра. Надеюсь, присяжные не забудут предупреждение суда и воздержатся от обсуждения процесса, чтения газет и прочее и прочее. Надеюсь также, что вы не будете выражать каких-либо мнений по данному вопросу и не позволите обсуждать его в вашем присутствии. Суд прерывает заседание!
Мейсон встал, потянулся, подошел к Полу Дрейку и Делле Стрит и прошептал:
– О боже, какое везенье! Я так мечтал о перерыве, но боялся даже заикнуться. Прокурор меня просто облагодетельствовал.
– Будь с ним поосторожней, – предупредил Дрейк. – Ковингтон опасен. Похоже, он выжидает.
– Прокурор обеспокоен, – задумчиво заметил Мейсон и добавил: – Но я обеспокоен еще больше. Хотя сейчас я знаю, что делать. И делать немедленно.