Герцог поднялся повыше в небо и теперь изо всех сил пытался прожечь рыжую пелену, повисшую над землей. По временам на кибитку падал ослепительно белый луч, и четверо путешественников разом зажмуривались. Но по большей части полог оставался непробиваем.

Кибитка спустилась на дно долины, и Кармита пустила Оливера торопливой рысью. Пегий конек выбивался из сил, и силы эти были, очевидно, последними.

На подъезде к деревне они услыхали звук церковных колоколов – не радостный перезвон заутрени, а монотонный набатный бой.

– В деревне знают, – объявил Титреано. – Мои сородичи собираются вместе – так они сильнее.

– Если ты знаешь, что они творят, они про тебя тоже знают? – спросила Кармита.

– Да, сударыня, боюсь, что так.

– Ну здорово!

Дорога уводила в сторону от аэродрома. Привстав на облучке, Кармита пыталась сообразить, где лучше свернуть. Изгороди и заборы раскинулись перед ней лабиринтом.

– З-зараза, – пробормотала она себе под нос. Оба ангара ясно виднелись всего в полумиле от дороги, но чтобы добраться до них, надо было родиться в Байтеме.

– Они знают, что с тобой мы? – спросила она Титреано.

– Вероятно, нет. Слишком далеко. Но когда мы подъедем к деревне, они поймут.

– Но они не найдут нас? – Женевьева испуганно потянула Титреано за рукав. – Ты им не позволишь?

– Конечно, нет, малышка. Я дал слово, что не брошу вас.

– Не нравится мне все это, – пробурчала Кармита. – Мы на самом виду. И когда они увидят, что в кибитке четверо, твои сородичи поймут, что ты в компании неодержимых.

– Поворачивать назад нельзя! – настаивала Луиза. Голос ее превратился в сдавленный писк. – Мы так близко! Второго шанса у нас не будет!

Кармите захотелось напомнить, что при аэродроме может не быть пилота, да и вообще характерных очертаний «скорой» она еще не заметила. Может, конечно, самолет загнали в ангар, но удача уже столько раз поворачивалась к путникам спиной...

Однако обе сестры были на грани срыва, несмотря на внешнюю самоуверенность Луизы, – грязные, усталые, несчастные, готовые в любой миг залиться слезами.

Кармита сама удивилась, какое уважение испытывает к старшей из девчонок.

– Вы не можете вернуться, – проговорила романэ. – Зато могу я. Если я отгоню кибитку в лес, одержимые решат, что мы спасаемся от Титреано.

– Нет! – воскликнула Луиза. – Сейчас мы вместе. У нас больше никого не осталось. Только мы на целом свете!

– Не только. Даже не думай так. За пределами Кестивена жизнь течет как текла. И как только вы доберетесь до Норвича, то предупредите власти.

– Н-нет... – повторила Луиза, но без особой уверенности.

– Ты знаешь, что должна лететь, – продолжала Кармита. – А я... черт, мне одной легче будет. Я сумею затеряться в лесах так, что ни один одержимый не найдет. Пока за мной тащитесь вы трое, я не могу провернуть этот фокус. Ты же знаешь, романи – плоть от плоти земли.

Луиза надула губки.

– Знаешь? – сурово повторила Кармита.

Она знала, что в ней говорит эгоизм. Она просто не вынесла бы гибели девичьих надежд, когда сестры доберутся до аэродрома.

– Да, – покорно откликнулась Луиза.

– Молодец. Так, вот здесь кибитку можно развернуть. А вы трое слезайте поскорее.

– Вы уверены, сударыня? – спросил Титреано.

– Совершенно. Но тебе я напомню – ты обещал защитить девочек!

Одержимый с серьезным видом кивнул и спрыгнул на землю.

– Женевьева!

Младшая из сестер стеснительно подняла глаза, прикусив губу.

– Я знаю, мы не очень ладили... уж прости. Но я хочу тебе подарить это, – Кармита запустила руку за пазуху и сняла с шеи кулончик на цепочке. Блестевшая в розовом свете серебряная капелька была сработана из тонкой, изрядно уже помятой сетки, внутри виднелось сплетение тоненьких бурых веточек. – Это подарок моей бабки, я его в твои годы от нее получила. Талисман, отгоняющий злых духов. Внутри лежит вереск на счастье, видишь? Настоящий вереск, он рос еще на Земле до армадных бурь. В нем настоящее колдовство.

Женевьева поднесла талисман к глазам, внимательно разглядывая. Тонкие ее черты озарила мимолетная улыбка, и девочка порывисто обняла Кармиту.

– Спасибо, – прошептала она. – Спасибо за все.

И она спрыгнула на руки поджидающему Титреано. Кармита кривовато усмехнулась Луизе.

– Ты прости, что так вышло, девочка.

– Ничего.

– Едва ли. Не теряй веры в отца из-за того, что я наболтала.

– Не стану. Я люблю папу.

– Да... я бы так и подумала. Это хорошо. Тебе есть за что цепляться в тяжелые времена. А их будет еще немало.

Луиза стянула с левой руки кольцо.

– Вот. В нем ничего особенного, это не талисман никакой. Но оно золотое, и бриллиант настоящий. Если что-то надо будет купить – вот.

Кармита с изумлением оглядела колечко.

– Ага. Буду покупать особнячок – как раз хватит.

Обе смущенно улыбнулись.

– Береги себя, Кармита. Когда я вернусь, я хочу тебя видеть, – девушка повернулась, собираясь слезть.

– Луиза!

В голосе цыганки слышалась такая тревога, что Луиза застыла на месте.

– Что-то не так с этим Титреано, – прошептала Кармита. – Не знаю, может, у меня мания преследования, но прежде чем отправляться с ним куда-то, ты должна знать...

Минутой позже Луиза осторожно слезла с облучка, стискивая в руке помповик. Патронташ непривычной тяжестью бил по ногам. Она помахала Кармите, романэ помахала рукой в ответ и хлестнула вожжами Оливера.

Луиза, Женевьева и Титреано смотрели, как кибитка удаляется.

– Вы в порядке, леди Луиза? – церемонно поинтересовался Титреано.

Девушка стиснула ружье в руках, потом перевела дух и улыбнулась своему спутнику.

– Кажется, да.

Они направились к аэродрому, перепрыгивая через канавы и перелезая через заборы. Поля были свежевспаханы ко второму севу, и идти по ним было тяжело. Каждый шаг вздымал клубы пыли.

Луиза покосилась на сестру. Та надела подарок Кармиты поверх грязной и порванной блузки и не выпускала из рук серебряной капельки.

– Уже недолго, – проговорила Луиза.

– Знаю, – жизнерадостно ответила Женевьева. – Луиза, а на станции скорой помощи найдется что- нибудь перекусить?

– Наверное...

– Здорово! Есть хочу – умираю, – она пробежала еще пару шагов и замерла, склонив голову к плечу. – Титреано, ты совсем чистый! – возмущенно воскликнула она.

Луиза обернулась. И правда – к синей куртке не пристало ни пылинки.

Одержимый оглядел себя и нервно попытался отряхнуть складки штанов.

– Прости, малышка, наверное, дело в материи. Хотя, должен признаться, не помню, чтобы прежде был

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату