будет так, как вы хотите.

Эта реплика понравилась Лэйси ничуть не больше, чем предыдущая. Уткнувшись в тарелку, она молчала, давая Холту возможность высказаться. Мысли кружились у нее в голове, и она отчаянно пыталась представить себе, как сложится ее жизнь в дальнейшем.

Вытирая стол, Лэйси чуть не разбила чашку. Она успела ее поймать, и Холт одобрительно кивнул.

— Неплохая реакция, — снисходительно сказал он.

Лэйси почувствовала себя обиженной и чуть не запустила этой чашкой в него, но вовремя остановилась, заметив фирменный знак. Настоящий английский фарфор не для того, чтобы бросаться им в любовников, подумала она.

Холт, казалось, ничего не замечал. Подойдя к двери, он непринужденно окликнул ее.

— Все утро я буду на работе, и если понадоблюсь, ищите меня там. Кстати, какие у вас планы на сегодня?

Лэйси посмотрела на чашку, которую все еще держала в руках.

— Пройти однажды в середине жизни через внутренний кризис, — тихо, почти неслышно сказала она.

— Что? — переспросил он.

— Я еще не знаю, — чуть не крикнула она, с трудом пытаясь говорить спокойным голосом и не расплакаться.

Холт вновь появился на пороге комнаты, ласково улыбаясь.

— А может быть, вы придете в гостиничный ресторан? — спросил он, глядя на часы. — Пообедаем вместе. У вас будет достаточно времени, чтобы искупаться и, может быть, помедитировать. Что касается меня, то я, наверное, сегодня не буду бегать. Уже слишком поздно.

— Да, это было бы неплохо, — поспешила ответить Лэйси.

— Вот и прекрасно. — Холт кивнул, явно довольный тем, как все складывается. — Жду вас в двенадцать у входа в ресторан.

Лэйси не стала отказываться. Что она могла сказать?

Они вышли из дома. Холт, помахав ей рукой, по тропинке стал спускаться к гостинице. Его вид выражал такое удовлетворение и энтузиазм, что Лэйси покоробило. И как он только может вести себя так, будто ничего не произошло? Неужели он не понимает, в каком она состоянии?

Лэйси, войдя в свой коттедж, сразу услышала телефонный звонок. Он звучал резко, настойчиво, и Лэйси, еще не снимая трубку, знала, кто звонит. Первое ее побуждение было вообще не Подходить к телефону. Ей не хотелось ни с кем разговаривать — особенно с семьей, с теми, кто остался в Айове. Ей предстояло сделать серьезный выбор, но никто упорно не желал этого понять.

С чувством обиды на весь мир Лэйси неохотно сняла трубку.

— Здравствуй, мама, — сказала она, не дожидаясь, пока звонивший представится.

— Лэйси! Лэйси! Чем ты занимаешься? Нам только что звонил твой муж…

— Мой бывший муж.

— Роджер, — продолжала Марта Селдон, — сказал, что в довольно поздний час у тебя был какой-то мужчина. Он разговаривал с Роджером и сообщил, что обручен с тобой.

— Все правильно, — сухо ответила Лэйси.

— И что?

— Как «что»? — Лэйси притворялась непонимающей — и ничего не могла с собой поделать.

— Так, значит, это правда? — В голосе матери звучало отчаяние.

— Абсолютная правда. Извини, мама, я занята.

— Лэйси! Не смей вешать трубку! Я хочу знать, что у вас там происходит.

— Я действительно собираюсь замуж за этого человека. Не волнуйся, мама, он тебе понравится.

Лэйси аккуратно положила трубку и, прежде чем мать успела набрать номер вторично, схватила купальник и выбежала из коттеджа.

Подойдя к гостинице, она увидела Джорджа и весело помахала ему.

— Доброе утро, Джордж. Я буду в бассейне, но, если мне позвонят из Айовы, меня нет, хорошо?

— Конечно, мисс Селдон, — тихо ответил Джордж, и его серые брови вопросительно поднялись вверх.

Лэйси не стала ему ничего объяснять. У нее не было времени на разговоры.

Глава 10

В бассейне она оказалась одна. Надев купальный костюм, Лэйси решила заняться прыжками в воду, что делала очень редко.

И все это ради того, чтобы забыться, с горечью думала она, выбираясь после очередного прыжка на край бассейна и переводя дыхание. Но мысли не оставляли ее, становились более острыми, неприятными и постоянно возвращались к Холту Рэндольфу, который был явно доволен тем, как развиваются их отношения.

Лэйси выбралась из бассейна и, попрыгав, чтобы вода вытекла из ушей, потянулась за полотенцем. Что же все-таки произошло с ней, почему она так себя чувствует?

Конечно, во всем виноват Холт. Лэйси направилась в раздевалку, чтобы переодеться в джинсы и широкую зеленую рубашку. До последней ночи Холт требовал от нее верности. Лэйси поразилась, внезапно поняв, что это означало. Она неоднократно пыталась убедить его и себя, что не хочет длительных, серьезных отношений, но, по мере того как Холт настаивал на своем, она привыкала к его требованиям и в конце концов почувствовала себя достаточно уверенной, чтобы начать с ним роман. Сейчас с ней происходило что-то непонятное. Вчера, когда Холт заявил, что принимает ее условия, она вдруг почувствовала, что они не устраивают ее. А Холту, наоборот, казалось, нравится такое положение вещей.

Дойдя до коттеджа и оставив там мокрый купальник, Лэйси решила немного прогуляться по берегу острова. Может быть, подышав свежим воздухом, она будет чувствовать себя лучше. Во всяком случае, ей необходимо избавиться от неотступно преследовавших ее мыслей.

Как ни пыталась Лэйси забыться, прохаживаясь по заросшему деревьями побережью, ее не оставляли разные мысли. Да, она хочет быть с Холтом, причем на условиях, о которых он говорил с самого начала. Она даже хочет большего — стать его женой. Хотя сейчас, как ни горько признаться, она готова принять любые его условия.

А как же ее будущее? Блестящее, восхитительное будущее? Неужели она должна забыть то, о чем столько мечтала? Ей хотелось уверить себя, что это неизведанное, полное приключений будущее остается для нее по-прежнему привлекательным, но она вдруг поняла: ее волнуют только отношения с Холтом, те чувства и та страсть, которые она испытала с ним. Но может быть, она попала в собственную ловушку? Может быть, она просто принимает физическое влечение за любовь?

Пройдясь по берегу, Лэйси повернула к коттеджу. Нет, думала она, это не так. Несмотря на то, что в ее жизни с самого начала было много разных ограничений, она все-таки научилась различать эти два понятия. Ее чувства к Холту выходили далеко за пределы физического влечения. Она искренне хотела защитить его от посягательств Джоанны, ей нравилось разговаривать с ним о чем бы то ни было и даже спорить. Более того, она испытывала удовольствие просто от того, что он рядом. Конечно, она влюблена в него.

Лэйси с болью сознавала, что оказалась не подготовленной к той самой новой жизни, о которой мечтала, и пришла почти к полному крушению своих планов. Лэйси не знала, как поступить, и даже не с кем было посоветоваться. Ее утешало только то, что вчера утром она говорила с ним очень резко.

Лэйси ходила взад и вперед по гостиной, пытаясь успокоиться. До обеда с Холтом оставалось совсем немного времени, ей надо было собраться и подумать, как объяснить ему свое волнение.

Кажется, напрасно она пыталась развеяться, купаясь в бассейне и гуляя по берегу. Решив испытать последнее средство, Лэйси вышла на лужайку. Здесь, укрытая от посторонних глаз, хотя утро уже давно миновало, она приняла позу, в которой обычно сидела во время медитации, и попыталась расслабиться, сознавая, что нужно как можно быстрее прийти в себя. Медитация и покой оказали желаемое действие, и она почувствовала, что успокаивается. Она сидела неподвижно, с закрытыми глазами, положив руки на колени. Какое-то время она вообще ни о чем не думала, ощущая, как легкий ветерок раздувает ее волосы и просторную рубашку. Солнце начало припекать, и она подняла голову, наслаждаясь его теплом.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату