Гален Клавдий (129–201) — римский естествоиспытатель и врач.
Дальнейшее показало, что можно иным путем, не только через сон, найти причину патологического торможения.
Запрещенные ходом культурной жизни… — Источник цитаты не установлен.
Как свинец, черна вода… — из стих. А- Блока «Старый, старый сон. Из мрака…».
Эпрон — экспедиция подводных работ особого назначения.
«Черный принц» — корабль с английским золотом, затонувший во время Крымской войны (1853–1856) у входа в бухту Балаклавы.
Змею мы рассекли, но не убили… — из трагедии Шекспира «Макбет», акт 3, сц. 2. Пер. А. Кронеберга.
А. Т-в — имеется в виду поэт А. И. Тиняков (Одинокий) (1886-192?).
Как Девы в горький час измены… — из стих. «На озере» (Сб. «Narvis nigra». — М., 1922).
Пышны юбки, алы губки… — из стих. «Я гуляю!» (Сб. «Аз есмь сущий».Л., 1925).
Вас, кто меня уничтожит… — из стих. В. Брюсова «Грядущие гунны».
У феи — глазки изумрудные… — из стих. К. Бальмонта «Наряды феи».
У царицы моей есть высокий дворец… — начальная строка стих. В. Соловьева.
Я себе не верю, верю только… — из стих. В. Соловьева «Милый друг, не верю я нисколько…».
Я верю в светлое начало… — из стих. К. Бальмонта «Двойная перевязь».