43

То пресыщенье? Оно теперь следит… — из поэмы Байрона «Чайльд- Гарольд», песня 1-я. Пер. Д. Минаева.

44

Вновь сдружусь с кабацкой скрипкой… — из стих. А. Блока «Как растет тревога к ночи…».

45

Гарун аль Рашид (766–809) — исторический деятель, ставший одним из персонажей «Тысячи и одной ночи».

46

М. А. Кузмин (1875–1936) — русский поэт и писатель. В начале 20-х годов был одно время редактором журнала «Современник».

47

В. В. Воинов (1878–1938) — русский советский поэт и прозаик.

48

И гений мой поблек, как лист осенний… — из романа в стихах Байрона «Дон-Жуан», ч. 3, стих. 3. Пер. Д. Минаева.

49

Только в сказке блудный сын… — Источник цитаты не установлен.

50

Скорее сбросить тягостную память… — из хроники Шекспира «Король Ричард Третий», акт 4, сц. 4. Пер. А. Дружинина.

51

Весело сияет месяц над селом… — из стих. И. Никитина «Зимняя ночь в село».

52

Невольно к этим грустным берегам… — начальные слова арии Князя из оперы Даргомыжского «Русалка» на сюжет Пушкина.

53

То страшный мир какой-то был… — из поэмы Байрона «Шильонский узник», строфа 9.

54

Что кажется нам сладким на язык… — из хроники Шекспира «Король Ричард Второй», акт. 1, сц. 3. Пер. Д. Михаловского.

55

И виделось, как в тяжком сне… — из поэмы Байрона «Шильонский узник», строфа 9.

56

Из поэмы Байрона «Шильонский узник», строфа 9.

57

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату