мотивам  раннего христианства   то это сразу бы обнаружилось. Параллели с авторитетными синоптическими евангелиями не позволяют выдать проповеди Иисуса до распятия за Его речи после воскресения.

Если 'земной Иисус уже не нужен' автору Фм, то он, очевидно, должен был  'гностически' отредактировать какой-то уже существующий источник, удалив из него все повествовательное содержание. А зачем? Во-первых, жанр евангелий (синоптических и близких к ним - Евангелий евреев и евионитов)*  уже стал к 150 гг. каноном, и такое урезание лишило бы полученный текст авторитета в глазах верующих.

Во-вторых, чтобы убедить читателя, что Иисус учил гнозису, из авторитетного текста не нужно делать краткий и сомнительный сборник речений. Достаточно дополнить уже имеющийся своими вставками или использовать его фрагменты, не меняя сам жанр повествования. Так и сделал, например, автор поддельного Евангелия от Никодима. Урезание некоего повествования до архаичных логий вместо добавления собственной нарративной части   совершенно нереальный способ фальсификации.

Необходимо помнить, что все изменения, которые были внесены в канонические евангелия после их создания, делались рукой не легкомысленного фантазера, а глубоко верующего человека. Редакторы- соавторы  евангелистов были убеждены, что известная им устная традиция истинна и сохранилась в нетронутом виде 'от начала', а текст уже исказили еретики. Ради такого восстановления исходной истины удалять большую часть предполагаемого текста? (В самом кратком из канонических - Евангелии от Марка 678 стихов, а в Фм   только 118). Объяснения причин для столь масштабных искажений нет.

Наконец, лингвистическим анализом установлено, что логии Фм не зависят от новозаветных вариантов 'Благой вести'. Сторонникам поздней датировки приходится говорить о гностическом сокращении ( уже не нужен ) какого-то текста, но какого   они сообщить не могут, это только их произвольное допущение. Текст Фм удивительно соответствует Q - 'источнику' (по-немецки Quelle), сборнику логий, который, как предполагают исследователи НЗ, существовал раньше евангелий и содержал краткие записи проповедей Иисуса. О существовании такого сборника речений свидетельствует историк Церкви  IV века Евсевий: 'Матвей записал беседы Иисуса по-еврейски...' (то есть по-арамейски   А. Л.) (Цит. по: Иисус Христос в документах истории. С-Пб., 1998, С.293) В этом сборнике логий, считали ученые еще задолго до того, как в 1945 году было найдено Евангелие от Фомы, должно было отсутствовать повествование о Страстях и рассказы о явлении воскресшего Иисуса. (С. В. Лезов. История и герменевтика: С.88) И именно они отсутствуют у Фм.

Примечания: *Тексты этих евангелий, судя по сохранившимся фрагментам и отзывам деятелей ранней Церкви, принципиально не отличались от канонических. Во  II веке на них ссылались, как на авторитетный источник. Историк Церкви Евсевий, приводит отзыв о Евангелии евреев епископа Серапиона:' Мы смогли достать это евангелие... и нашли, что в нем много согласного с правым учением Спасителя, а кое-что и добавлено...' (Иисус Христос в документах истории... С.295)

Могут возразить, что повествовательной части нет и в гностических текстах, посвященных беседам воскресшего Спасителя со своими учениками.* К ним относятся Евангелие Марии, Диалог Спасителя, Пистис София, Апокалипсис Иакова (первый), Книга Фомы Атлета. К этому жанру, очевидно, принадлежит и не дошедшее до нас Евангелие от Филиппа (отличное от трактата с таким же названием, обнаруженным в гностической библиотеке из Наг-Хаммади); о нем сообщает Епифаний в своем Панарионе (XXVI.13). Но, как уже сказано, логии Фм относятся к проповеди Иисуса до, а не после воскресения.  И если какой-то гностик решил из этих речений скомпилировать 'беседы Воскресшего', то такая подделка была бы сразу разоблачена - христиане II века уже знали из синоптических евангелий, в каком контексте были произнесены логии. Кроме того, сам текст не укладывается в рамки жанра  бесед после воскресения : нет вопросов об инобытии, создающих диалог, логии составлены без четкой смысловой последовательности. Вообще, в тексте нет никаких указаний, что речения были произнесены именно после воскресения.

Как высказывание воскресшего Иисуса можно было бы расценить 96 логию: 'Ищите и найдете, но те (вещи), о которых вы спросили Меня в те дни, Я не сказал вам тогда. Теперь Я хочу сказать их, но вы не ищите их'. Но в каком контексте это было сказано, в Фм не указывается. У синоптиков 'ищите и найдете' относится ко времени до распятия ( Мф. 7:7, Лк. 11:9), поэтому относить логию к периоду после воскресения нет никаких оснований. 'Тогда' вполне могут быть основным периодом проповеди, а 'теперь' - последними днями перед арестом. Также примечательно, что в Мк, втором, после Q, источнике Мф и Лк, заповеди  искать  нет. Она взята из неизвестного сборника речений, что опять-таки показывает раннюю дату возникновения Фм! Одним из основных аргументов, что Фм гностического, а значит, позднего происхождения, является ссылка на упомянутые в прологе 'тайные слова' - мол, указание на тайное учение. Но, во-первых, логии близки к каноническим евангелиям, и глупо объявлять их тайной во II веке, когда с ними знакомы все христиане. Во-вторых, как признают сами сторонники поздней датировки, 'Евангелие от Фомы скорее наводит на мысль о беседе Иисуса с толпой, а не только с отдельными учениками'. (М. К. Трофимова в кн. Апокрифы древних  христиан: С. 232)

Примечания: *Если Церковь признает воскресение Иисуса и то, что Он 40 дней до вознесения был с учениками (Деян. 1:3), то почему почти ничего неизвестно о том, что говорил Господь в это время? Ведь Он вернулся с того света и очевидно, ученики спрашивали Его - 'а как там?' И услышали ответ. Иисус, показавший свою Божественность, вероятно, уже явно, без притч, говорил о Царстве Божием, душе, жизни и смерти. Эта информация должна была бы стать главным достоянием всех христиан, но ее нет (Повествования о сошествии в ад созданы через 2-3 века после распятия и являются мифологическим продолжением 1Птр. 3:19-20). Тогда Церковь должна признать, что: или Иисус не воскрес; или апостол Лука не достоверен - Христос молчал 40 дней или вознесся сразу; или утеряна важнейшая часть откровений Спасителя. Если согласимся с последним предположением, то почему это произошло? Откровения передавались устно и были утеряны... (Климент Александрийский в Строматах как раз пишет о тайной устной традиции, идущей от апостолов, и что часть ее уже утеряна - 'забылась'). Но что мешало записать и хранить, как сохранены канонические евангелия? Не были записаны, чтобы исключить попадание сокровенного учения в руки неподготовленных. Тогда новый вопрос: что же нужно было скрыть? То, что повествования об учении воскресшего Иисуса хранили в тайне, показывают сами евангелия НЗ. Их ранние рукописи завершаются или сценой обнаружения пустой гробницы (Мк. 16:8), или краткими фрагментами встреч апостолов со Спасителем (описание вознесения в Лк 24:50-54 является поздней вставкой). Авторы сообщают, что Иисус воскрес и дальше повествование обрывается, хотя ясно, что такая недоговоренность может быть расценена как свидетельство недостоверности. (Хотя, с другой стороны, если евангелия   фальсификация, почему не доведены до  хэппи энда    вознесения?). Мало того, Лука, автор Деяний апостолов, пишет своему адресату   Феофилу, что  первую книгу написал я тебе... о всем, что Иисус делал и чему учил от начала до того дня, в который Он вознесся... . (1:1-2) Значит Лука описал и учение воскресшего Иисуса, изложенное в течение 40 дней? (Очевидно, чтобы разрешить противоречие между этим утверждением и отсутствием текста об учении Воскресшего, в Лк было сделано дополнение, согласно которому Иисус вознесся в тот же день, когда воскрес!) Если существовал запрет на письменное фиксирование проповедей, то записывать их стали ученики апостолов, хотя и  со слов , но по своей инициативе. Допуская существование тайной устной или письменной традиции, можно также предположить, что она постепенно, через десятилетия передачи, подверглась мифологическому искажению, и оказалась в непримиримом противоречии с каноном. И Церковь, сама весьма серьезно изменившаяся за столетие, отказалась признать искаженные слова воскресшего Иисуса. Для науки, которая принципиально не допускает возможности воскресения, 'проблемы 40 дней' просто нет. Но для Церкви она должна была бы стать главной загадкой ее истории.

По моему мнению, 'тайные слова' пролога означают  тайные записи  - особый жанр религиозных текстов, существовавший в иудаизме до восстания 67-73 гг. Религиозные учителя не позволяли записывать свои проповеди, так как уже есть священное Писание, к которому ничего прибавлять не нужно и нельзя. Но ученики хотели сохранить, пусть в краткой конспективной форме, бесценные для них слова учителя и делали записи втайне от него. (А. Мень. История религии. Т.II) При переписывании таких тайных записей, сделанных Фомой, его ученики и/или переписчики написали пролог. При переводе с арамейского на греческий, а потом на коптский, слово 'записи' было заменено на близкое по смыслу 'слова' (так и в современном переводе дословное 'слова Господа' могут заменить на 'беседы Иисуса'). Если это предположение верно, то логии Фм были записаны еще во время земной проповеди Иисуса! То, что свои

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату