преминул горько упрекнуть дельфийского оракула в обмане и получил полный величия и олимпийского спокойствия ответ: 'Пусть Крез винит себя, так как под великим царством, которое погубит Крез, начав войну с Киром, подразумевалась не Персия, а именно его царство — Лидия!'

Малоазийские греческие города-государства, бывшие ранее зависимыми от Лидии, после разгрома своего покровителя прислали к Киру посольство. На изъявление согласия стать в подчинение персидскому царю на тех же условиях, какие существовали прежде между эллинами и Лидией, Кир зло усмехнулся.

— Я расскажу вам басню,— сказал он.— Один музыкант увидел в море рыб и стал им играть на флейте. Но его ожидания увы оказались напрасными. Тогда он взял сети, закинул их в морс и вытащил множество рыб. Рыбы стали биться и подпрыгивать на берегу Музыкант сказал; 'Когда я играл вам на флейте, вы не захотели плясать, а теперь поздно!' И бросил рыб на раскаленную сковороду. Когда я, царь, царь царей, послал к вам своего посла, вы посмеялись над ним к прогнали лрочь. И теперь я вам говорю: 'Поздно!' Никаких договоров, только полное и беспрекословное подчинение моей воле! Идите и скажите об этом тем, кто вас послал.

Оставив часть войска Гарпагу для завершения покорения Малой Азии, Кир прошел Южным Закавказьем, разгромив по пути арминов у озера Ван, а затем и урартцев близ озера Гокча <Гокча – древнее название озера Севан>. На южном побережье Каспия победил объединенную армию каспиев и хаомоваргов и вернулся в Экбатаны.

По своему обыкновению, Кир навестил своего деда. Астиаг был осведомлен обо всем.

— Что ты сияешь, как медный начищенный поднос?— завопил он вместо приветствия.— Ну захватил Лидию, ну и что? Дуракам везет! Этот тупица Крез сам преподнес тебе свое царство на блюде. Ну, разогнал несколько племен дикарей и - радуешься! Ты молодец против овец. А вот попробуй дотянуться до Вавилона, сын перса. Зубы обломаешь, щенок!

Кир спокойно смотрел на возбужденного, брызгавшего слюной деда. Встал.

— Я возьму Вавилон!— сказал твердо и вышел.

* * *

Возвращаясь длинными переходами в Персию, Кир думал о Мировом господстве. Теперь всемирная держава под эгидой народа-господина, персов-ариев становилась осязаемой реальностью. Остались два могучих государства — Вавилон и Египет. Остальные бесчисленные страны и народы можно не принимать в расчет. Если они осмелятся противостоять силе персидского оружия, он развеет их, как ураганный ветер по-***лову

Могуч и несметно богат Вавилон. Но, к счастью, вместо ушедшего в иной мир кровожадного Навуходоносора <Навуходоносор – вавилонский царь (605-562 до н.э.) Выдающийся поолководец и государственный деятель> им правит Набонид — дипломат, археолог, астроном, но никак не воин.

В отличие от Набонида, фараон Египта Амасис энергичен, смел и предприимчив, но Египет сейчас уже далеко не тот, что прежде. Восстания и междоусобицы сделали свое черное дело. К ослаблению Египта причастен и Навуходоносор, прежний царь нынешнего союзника, основательно поколебавший своими опустошительными походами былое могущество страны Нила

Так на кого же обрушить удар львиной лапы — на Египет или Вавилон? Кого прежде поразить копьем персидского мужа — Вавилон или Египет?

Ближе Вавилон, но теперь, когда он твердой ногой стоит в Малой Азии в странах 'Серебряного Полумесяца', Египет тоже в пределах досягаемости. Так, может быть, на Египет? Нет и нет! Потому что идти на Египет, оставив в сердцевине своих владений Вавилон, неразумно. Пока персы будут добираться до страны фараонов, увязая в песках Синая, Амасис использует свой мощный флот для переброски своих войск в тыл персов, отрежет обратный путь и возьмет Кира в клещи, а Вавилон свяжет руки Персии, и помощи ждать будет не от кого. Нет, только ударом с моря и суши надо разгромить Египет! Но о каком ударе с моря может идти речь, если он не имеет даже захудалого суденышка, чтобы противопоставить его могучему египетскому флоту? Не имеет, но будет иметь, и очень скоро! Пусть персы не мореходы, но под его властью эллины и финикийцы — отличные мореходы, и Кир создаст флот, который превзойдет египетский. Повелитель суши должен повелевать и морями! Но пока поход на Египет придется отложить.

Итак, прежде Вавилон, а затем и Египет!

* * *

В это время, когда царь Мидии, Персии и Лидии мечтал о завоевании мира, другой человек, за тысячами фарсангов от Экбатаны, думал о Кире. 'Да-а,— размышлял Рустам.— Такой, если его не остановить, сам не остановится. Говорят, что он идет войной на Вавилон и Египет... Но почему тогда появились в наших степях персидские купцы? Никогда раньше они здесь не бывали. Нередко за купцом приходит воин! Если даже отбросить все эти сказки о снах, собаке-кормилице, жестоком деде, надо признать — это необыкновенный человек! С какой быстротой и даже легкостью он сокрушает своих врагов! В чем его сила? Отважный? В этом не сомневаюсь. Щедрый? Но после завоевания Лидии даже скупой не стал бы мелочиться. Великодушен?.. Гм... Щадить тех, кто ему уже не опасен, это еще не великодушие. А может, игра?.. Не знаю, не знаю. Кир — загадка! И необходимо ее разгадать'.

По каким-то неуловимым признакам Фарнак догадался о намерении своего молочного брата и спросил:

— Собираться, Рустам?

- ДаГ

У самых границ Мидии Рустама с его саками встретили знатные люди Мидии. На всем протяжении пути до Экбатан саков приветствовали и осыпали дарами жители близлежащих городов и селений. То, что это было сделано по указанию свыше, Рустаму стало ясно с первых же шагов — слишком пряторно-вежливыми были сопровождавшие сановники и слишком преувеличенно громкими приветствия населения. К тому же встречавшие Рустама мидийцы чересчур часто справлялись: доволен ли Рустам такой встречей?

Экбатаны — бывшая столица индийских царей, а теперь вторая столица Кира — была выбрана персидским царем в качестве своей летней резиденции, так как климат Экбатан был более благоприятен, чем жаркий климат столицы Персии Па-еаргзд. Впоследствии примеру Кира следовали и его преемники.

Перед въездом в Экбатаны Рустама и саков ожидала еще более пышная и торжественная встреча: была выстроена гвардия персидского царя — десять тысяч 'бессмертных' в блестящих одеяниях и сверкающих доспехах. Слепили глаза, отражая солнечные лучи, боевые штандарты гвардии с изображением крылатого верховного бога персов Ахурамазды ? ломаного креста — свастики — символа солнца. Впереди гвардия Рустама ожидала толпа, состоявшая из самых знатных людей державы Кира: бывший царь Лидии Крез, Ахсме-ниды—Гиетасп, Отана, Фарнасп, Атаферн, Гобрий, Видарна, Мегзбиз, полководцы — Гарпаг, которому Кир был обязан своей победой над Астиагом, вавилонянин Угбару, оказавший Киру решающую помощь в битве под Сардами, Фаррук, За-рдак, Фаридун, командир греческих наемников Фанет, 'глаза и уши' Кира — Мард. Но самое главное, что Рустама встречали сыновья Кира — Камбиз и Бардия.

'Бессмертные' встретили появление Рустама приветственным ревом и оглушительным бряцанием оружия. В окружении почетной свиты ехал Рустам по улицам Экбатан к царскому дворцу. Кир встретил Рустама на середине широкой дворцовой лестницы — честь, которая доныне не оказывалась вшсому. Когда Рустам преклонил колено, отдавая поклон, ли-Ча воинов-саков враз окаменели. Кир, бросив мимолетный торжествующий взгляд на окружающих, поспешил поднять «веского богатыря.

— Встань, славный Рустам! Я приветствую тебя, царь саков!

И, помедлив самую малость, потянулся с поцелуем к Рустаму, и, хотя богатырь стоял на ступеньку ниже, ему пришлось пригнуться, чтобы далеко не маленького роста Кир достал его. Кир поцеловал Рустама в уста, отдав так называемый 'родственный' поцелуй. Такими поцелуями у персов обменивались только равные между собой люди или самые близкие родственники — отчего и произошло название.

Разом вскинув руки в приветствии, все персы провозгласили здравицу в честь Рустама. Ее подхватили и воины, стоявшие в строгом порядке, и все жители Экбатан.

Желая поразить своего гостя, Кир устроил военный парад. Готовясь к войне с Вавилоном, Кир собрал у отен Экбатанов почти все свое войско — около 400 тысяч воинов. Великий полководец древности, Кир уделял укреплению своей армии особое внимание. Многое он перенял у Мидии, которая, в свою очередь, заимствовала все передовое в военном деле у своего грозного и теперь поверженного врага — Ассирии.

Вы читаете Томирис
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату