— Нет. — Кэролайн уже едва сдерживала слезы.
— Почему?
Молчание.
— Когда мы с тобой в последний раз разговаривали, ты была настроена воинственно. Я не сомневалась, что ты кинешься разыскивать Майкла по всей Филадельфии.
— Я и кинулась.
— Тогда в чем дело, Кэролайн? Неужели он не захотел даже объясниться с тобой?
— Он уехал.
Рита помедлила, видимо обдумывая, стоит ли огорчать Кэролайн напрашивающимися выводами.
— Нет, Рита, ты ошибаешься, если полагаешь, что он сбежал от меня. Я узнала его тайну.
— Неужели?
— Представь себе. Мир тесен. Курт Саймон, тот самый, который привел меня в 'Рандеву', оказывается, пятнадцать лет назад дружил с родным братом Синтии, жены Майкла.
— Постой, Кэролайн. Я ничего не поняла.
Повтори медленнее.
— Итак, Курт Саймон в молодости знал жену Майкла, теперь ясно?
— Кажется, да.
— Так вот, я думаю, что Майкл винит себя в смерти брата Синтии. Она же сделала все возможное, чтобы он и оставался при этом мнении.
— Как это? Синтия хотела, чтобы ее муж мучился укорами совести?
— Угу. У меня самой это пока плохо укладывается в голове.
— Ты в этом уверена?
— Но разве можно дать стопроцентную гарантию того, что произошло много лет назад?
К тому же меня тогда не было в Филадельфии.
Я не была знакома с Сэмом, братом Синтии.
Впрочем, я и Синтию знаю только со слов Майкла.
— Вот именно, Кэролайн. Тебе не кажется, что ты слишком о многом знаешь со слов Майкла? Можно ли ему доверять? Он ведь не был с тобой до конца откровенен.
— Рита, ему было больно об этом вспоминать!
— Тебя по-прежнему невозможно ни в чем переубедить. Майкл непогрешим. Однако он почему-то удрал из Филадельфии. Он хотя бы предупредил об отъезде?
Кэролайн не ответила.
— Значит, нет. Превосходно! Только не говори, что он отправился в путешествие с женой.
Кэролайн снова промолчала.
— Не может быть!
— Может.
— И после всего ты по-прежнему веришь в любовь Майкла?
— Абсолютно.
— Подружка, я уже начинаю сомневаться в твоем здравомыслии.
— Ты думаешь, я наивная дурочка? — Именно так я и думаю. Мужчина ничего тебе не обещал. Ты знала о том, что он много лет женат. Затем он прекратил ваши отношения, вернулся к жене и уехал с ней в неизвестном направлении. После всего этого ты твердишь о его любви. Милая, одумайся! Майкл не стоит тебя! Ему просто захотелось поразвлечься на стороне.
— Нет, это не правда! — воскликнула Кэролайн. — Майкл любит меня. Синтия наверняка шантажом вынудила его уехать из Филадельфии.
— Ну конечно. А еще она приковала его к себе цепями.
— Если бы ты видела глаза Майкла в ту ночь, которую мы провели вместе, ты бы тоже нисколько не сомневалась в его чувствах.
— Кэролайн, я так за тебя боюсь.
— Не беспокойся, Рита. Я уже взрослая девочка и могу за себя постоять.
— Но… если Майкл не вернется?
— Рита, неужели ты думаешь, что вся моя жизнь остановится без него? Я по-прежнему буду работать, встречаться с новыми людьми, возможно, даже заведу с кем-нибудь роман… Майкл навсегда останется в моем сердце, но убиваться из-за него я не намерена. Еще раз повторю, что мир тесен. Когда-нибудь где- нибудь мы с ним обязательно встретимся, и тогда никто и ничто не сможет помешать нашей любви.
— Кэролайн., я рада, что ты так стойко переносишь эту… историю.
— Как ни горько признавать, но она не первая в моей жизни. Я пережила уже не одно расставание. Конечно, Майкл — совсем другое дело.
Я впервые в жизни ощутила столь сильное, всеобъемлющее чувство, но если судьбе было угодно разлучить нас… Вправе ли я обижаться?
— Я восхищаюсь тобой, Кэролайн.
— Было бы чем. Раскисла, пустила слезу, начала жаловаться на свою долю. Где это видано? Как я теперь поведу в таком состоянии машину?
— Прости, подружка. Я умудряюсь звонить тебе в самые неподходящие моменты.
— Я всегда рада твоим звонкам, Рита. Мне очень важно чувствовать поддержку. Пусть ты и находишься за сотни километров.
— Кэролайн, я люблю тебя и надеюсь, что ты вернешься из командировки с новыми силами.
— Да, именно на это я и рассчитываю. Забыться в работе, полностью посвятить себя любимому делу и 'Трэвел клаб'. Мистер Хендрикс доверяет мне, и я не имею права обмануть его ожидания.
— Кэролайн, сомневаюсь, чтобы ты вообще хоть раз кого-нибудь подвела.
— Во всяком случае, я старалась этого избежать. А как это у меня получалось, судить не мне.
— Поверь тогда мне: у тебя выходило на пять с плюсом!
— Спасибо, Рита. Извини, но мне действительно надо бежать. Не хочу гнать по ночной трассе сто двадцать километров.
— Удачи тебе.
— Она мне понадобится. Спасибо и пока.
— Пока, подружка. Не вешай нос.
— Это не в моих правилах, ты же знаешь. Кэролайн положила трубку и вышла за дверь.
— Да, мистер Лоренс, я с вами согласна.
'Даймонд голден файв' ни в чем не уступает 'Хилтон плаза', но поймите, что вы обязаны были предупредить нас о том, что 'Хилтон' переполнен. В конце концов, речь идет о репутации 'Трэвел клаб'. В нашей практике подобные инциденты крайне редки, если не сказать исключительны.
— Кэролайн, безусловно, вы правы. Однако мы и сами не ожидали такого наплыва туристов. В этом году их число увеличилось на двадцать процентов. Хорошо, что мы еще год назад предвидели рост и потому начали строительство нового отеля.
— Вот видите, у вас был целый год на то, чтобы сделать всего лишь один телефонный звонок в 'Трэвел клаб'.
Мистер Лоренс прочистил горло.
— Даже самые оптимистичные из наших прогнозов не давали оснований предполагать, что один из крупнейших на побережье Мичигана отелей будет переполнен. К тому же разгар сезона позади, и мы ожидали некоторого спада.
— В любом случае вы могли бы уладить ситуацию сами, а не требовать приезда менеджера 'Трэвел клаб'. Я вообще не понимаю, зачем мистер Хендрикс прислал меня сюда. Если я не ошибаюсь, то все новоприбывшие туристы благополучно расселены.
Мистер Лоренс кивнул и довольно улыбнулся.
— О, мисс Барренс. Мой старый приятель, видимо, решил сделать мне подарок.
— О чем вы говорите?
— Разве ваш визит — не самое прекрасное событие недели?
Кэролайн улыбнулась.