сопровождении спутника, и каждый полетит в свое отдельное убежище.

С этими словами Хмури извлек из своего плаща фляжку, наполненную чем-то вроде грязи. Более ничего говорить не потребовалось: остальную часть плана Гарри понял мгновенно.

— Нет! — громко воскликнул он, и его голос разнесся по кухне. — Только не так!

— Я им сразу сказала, что тебе это не понравится, — с оттенком самодовольства произнесла Гермиона.

— Если вы думаете, что я позволю шести людям рисковать жизнью!..

— …поскольку для нас всех это впервые, — встрял Рон.

— Это же совсем другое дело — изображать меня…

— Ну, знаешь, на самом деле никому из нас это особо не по душе, — серьезным голосом заверил Фред. — Ты только представь: вдруг что-то пойдет не так, и мы навсегда останемся такими вот мелкими тощими прыщами.

Гарри не улыбнулся.

— Вы не сможете это сделать, если я не согласен, вам нужно, чтобы я дал вам несколько волос.

— Мда, это рушит весь план, — покачал головой Джордж. — Конечно, если ты не согласен, заполучить твои волосы у нас никаких шансов.

— Ага, тринадцать человек против одного типа, который не может применять магию; точно без шансов, — добавил Фред.

— Очень смешно, — отрезал Гарри. — Я просто в восторге.

— Если придется применить силу — применим, — проворчал Хмури; его волшебный глаз слегка подрагивал в глазнице, уставившись на Гарри. — Здесь все совершеннолетние, Поттер, и все готовы рискнуть.

Мандангус содрогнулся и скорчил гримасу; волшебный глаз резко развернулся и уставился на него сквозь висок Хмури.

— Прекращаем спорить. Время выходит. Мне нужно несколько твоих волос, парень. Быстро.

— Но это же безумие, совсем необязательно…

— Необязательно! — прорычал Хмури. — Когда там снаружи Сам-Знаешь-Кто и с ним половина Министерства? Поттер, если нам повезло, он проглотил нашу наживку и будет поджидать тебя в засаде тридцатого, но он был бы просто психом, если бы не оставил одного или двух Упивающихся Смертью в качестве наблюдателей; я бы именно так и сделал. Они, может, и не в состоянии добраться до тебя в этом доме, пока держатся чары твоей матери, но чары вот-вот рухнут, и им известно примерное расположение дома. Наш единственный шанс — отвлечь их приманкой. Даже Сам-Знаешь-Кто не может разделить себя на семь частей.

Гарри поймал взгляд Гермионы и тотчас отвернулся.

— Итак, Поттер — несколько твоих волос, будь так любезен.

Гарри глянул на Рона; на лице у того было написано «просто сделай и не парься».

— Быстро! — рыкнул Хмури.

Ощущая на себе взоры всех присутствующих, Гарри потянулся к своей макушке, ухватил прядь волос и дернул.

— Отлично, — Хмури захромал вперед, вытаскивая пробку из фляги с зельем. — Сюда, пожалуйста.

Гарри уронил волосы в грязеподобную жижу. Едва они коснулись поверхности, как зелье начало бурлить и дымиться, после чего внезапно приобрело чистый ярко-золотой цвет.

— Оо, а ты на вид куда вкуснее, что Крэбб и Гойл, Гарри! — воскликнула Гермиона; увидев удивленно приподнятые брови Рона, она слегка покраснела и добавила: — Ох, ну ты же знаешь, о чем я — зелье Гойла было похоже на сопли.

— Так, значит, фальшивые Поттеры — сюда, в линию, пожалуйста, — скомандовал Хмури.

Рон, Гермиона, Фред, Джордж и Флер выстроились перед сверкающей раковиной тети Петунии.

— Нам одного недостает, — отметил Люпин.

— Вот, — буркнул Хагрид, подняв за воротник Мандангуса и уронив его рядом с Флер; та демонстративно сморщила нос и отодвинулась, встав между Фредом и Джорджем.

— Я ж грю, я б лучше защитником был, — сказал Мандангус.

— Заткнись, — проворчал Хмури. — Как я уже говорил, ты, бесхребетный червяк, любой Упивающийся Смертью, на которого мы наткнемся, будет стараться захватить Поттера, не убить его. Дамблдор всегда говорил, что Сам-Знаешь-Кто хочет прикончить Поттера лично. Именно о защитниках и надо будет в основном волноваться, Упивающиеся Смертью попытаются их убить.

Мандангуса, судя по его виду, это не вполне убедило, но Хмури уже извлек из своего плаща полдюжины бокалов размером с яйцо и раздавал их всей шестерке. Потом он вылил в каждый бокал небольшое количество Многосущного зелья.

— Ну, все вместе…

Рон, Гермиона, Фред, Джордж, Флер и Мандангус разом выпили. Все тут же начали ловить ртом воздух и строить гримасы, едва зелье попало им в глотки. Тотчас их черты лица начали пузыриться и искажаться, словно горячий воск. Гермиона и Мандангус вытягивались вверх; Рон, Фред и Джордж уменьшались; их волосы темнели, волосы Гермионы и Флер словно втягивались в черепа.

Хмури с совершенно невозмутимым видом уже развязывал баулы, принесенные им с собой; когда он выпрямился, перед ним тяжело дышали шесть Гарри Поттеров.

Фред и Джордж повернулись друг к другу и хором воскликнули:

— Ух ты — мы одинаковые!

— Хотя я не уверен, думаю, я по-прежнему лучше выгляжу, — добавил Фред, изучая свое отражение в чайнике.

— Брр, — фыркнула Флер, посмотрев на себя в дверцу микроволновки. — Билль, не смотри на менья, я вигляжю ужасно.

— Кому одежда стала великовата — у меня тут есть поменьше, — объявил Хмури, показывая на первый баул, — и наоборот. Не забудьте про очки, там в боковом кармане лежат шесть пар. А когда оденетесь — во втором бауле багаж.

Настоящий Гарри подумал, что это, возможно, самое причудливое зрелище, какое он когда-либо видел, а ему доводилось видеть массу чрезвычайно странных вещей. Он наблюдал, как шесть его двойников роются в баулах, вытаскивают комплекты одежды, надевают очки, засовывают обратно свои собственные вещи. Гарри захотелось попросить их проявить большее уважение к его личной жизни, когда они начали бессовестно раздеваться на глазах у всех, явно с большей легкостью демонстрируя всем его тело, чем демонстрировали бы свое собственное.

— Я так и знал, что Джинни врет про эту татуировку, — сказал Рон, глянув на свою голую грудь.

— Гарри, у тебя действительно ужасное зрение, — заметила Гермиона, едва надев очки.

Одевшись, фальшивые Гарри взяли из второго баула рюкзаки и клетки, в каждой из которых лежало чучело полярной совы.

— Отлично, — произнес Хмури, когда на него смотрело семь одетых, очкастых и нагруженных вещами Гарри. — Разделяемся на пары таким образом: Мандангус будет со мной, на моей метле…

— Че эт я с тобой? — буркнул ближайший к задней двери Гарри.

— Потому что за тобой надо присматривать, — проворчал в ответ Хмури, и действительно, его волшебный глаз неотрывно уставился на Мандангуса. — Артур и Фред…

— Я Джордж, — откликнулся близнец, на которого указал Хмури. — Неужели ты не можешь нас различить, даже когда мы Гарри?

— Извини, Джордж…

— Я просто подкалываю, я на самом деле Фред…

— Хватит путаться под ногами! — зарычал Хмури. — Второй — Джордж, или Фред, или как тебя там — ты с Ремусом. Мисс Делакур…

— Я возьму Флер на своего Тестраля, — вмешался Билл. — Она не очень-то любит метлы.

Флер подошла к нему и встала рядом, одарив его слащавым, преданным взглядом; Гарри от всего сердца понадеялся, что на его лице такого взгляда не будет больше никогда.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату