— Брат Сириуса? — Прошептала она.

— Он был Упивающимся Смертью, — сказал Гарри, — Сириус говорил мне он нем, он добровольно присоединился к нему, когда был молодым и потом струсил и захотел уйти — и они убили его.

— Подходит! — Задыхаясь, ответила Гермиона. — Если он был Упивающимся Смертью, он имел доступ к Волдеморту, и когда он освободился от чар, он захотел победить Волдеморта!

Она отпустила Гарри, перегнулась через перила и закричала:

— Рон! РОН! Поднимайся сюда, быстро!

Рон появился, запыхавшись, минуту спустя, его палочка была наготове в руке.

— Что случилось? Если это снова громадный паук, то я хочу позавтракать до того ….

Он, сдвинув брови, взглянул на надпись на двери Регулуса, на которую молча указывала Гермиона.

— Что? Это брата Сириуса, да? Регулус Артурус… Регулус… Р.А.Б.! Медальон — вы же не считаете, что …

— Давайте это выясним, — сказал Гарри. Он толкнул дверь. Она была заперта. Гермиона направила на неё свою палочку и произнесла, — Алоомора!

Послышался щелчок, и дверь приоткрылась.

Они прошли на порог вместе, пристально глядя вокруг. Комната Регулуса была немного меньше Сириуса, хотя и имела такое же ощущение созданной роскоши. Тогда как Сириус афишировал своё отличие от семьи, Регулус старался доказать обратное. Цвета Слизерина — изумрудный и серебристый были везде, на драпировке кровати, стен, и окон. Герб этой темной семьи был старательно нарисован над кроватью, вдоль него был девиз «Чистота на века». Под ними была коллекция пожелтевших газетных вырезок, создававших собой неровный коллаж. Гермиона пересекла комнату, чтобы рассмотреть их.

— Они все о Волдеморте! — сказала она, — Регулус, наверное, был его фанатом за несколько лет до присоединения к Пожирателям Смерти…

С легким дуновением воздуха поднялась пыль, когда она присела прочесть газетные вырезки. Гарри, тем временем, заметил другую фотографию: Хогвартская команда по квиддичу улыбается и машет из-под рамки. Он пододвинул их и увидел на груди эмблему змеи: Слизеринцы. Регулуса сразу можно было распознать среди мальчиков, сидящих на переднем плане: у него были те же темные волосы, и немного заносчивый вид, переданный от брата, но он был ниже, худощавее, и не такой привлекательный, каким был Сириус.

— Он был ловцом, — сказал Гарри.

— Что? — спросила Гермиона, все еще увлеченная газетными вырезками про Волдеморта.

— Он сидит посередине на передней линии, на месте ловца… Неважно, — сказал Гарри, понимая, что никто не слушает. Рон стоял на руках и коленях, пытаясь найти что-то под шкафом. Гарри посмотрел вокруг, разыскивая места, где можно было что-то спрятать. Он подошел к столу. И снова, кто-то обыскивал его до него. Содержимое ящиков было перевернуто верх дном совсем недавно, пыль стерта, но там не было ничего ценного: старые перья, просроченные ежедневники, которые служили очевидным доказательством, что их невежливо разглядывали, недавно разлитая баночка чернил, липкие пятна заливали содержимое ящика.

— Этот путь легче, — сказала Гермиона, когда Гарри вытирал свои чернильные пальцы о его джинсы, — Акцио, медальон!

Ничего не произошло. Рон, рассматривавший складки выгоревших гардин, выглядел разочарованным.

— Это оно, да? Его здесь нет?

— О, это может быть все еще здесь, но на нем стоят чары недосягаемости, — сказала Гермиона. — Заклятие, оберегающее от вызывания заклинанием, ты же знаешь.

Например, которое Волдеморт наложил в каменной чаше в пещере, — сказал Гарри, вспоминая как он не смог вызвать фальшивый медальон.

— Ну и как мы надеемся найти его? — Спросил Рон.

— Мы найдем его вручную, — сказала Гермиона.

— Это хорошая идея, — сказал Рон, закатывая глаза, и он продолжил обыск штор.

Они прочесали каждый дюйм комнаты, потратив на это больше часа, но, в конце концов, вынуждены были принять тот факт, что медальона здесь не было.

Всходило солнце; его свет слепил их даже сквозь запачканные окна.

— И все-таки, он может быть где-нибудь еще в доме, — сказала Гермиона бодрым тоном, когда они спускались вниз. Если Гарри с Роном выглядели унылыми, она казалось непоколебимой. — Собирался ли он уничтожить его или нет, он хотел утаить его от Волдеморта, не так ли? Помните все эти ужасные вещи, которые мы выбрасывали, когда были здесь в прошлый раз? Часы, которые выстреливали болтами в каждого и старая мантия, которая пыталась задушить Рона; Регулус мог положить их для защиты в место где был спрятан медальон, мы могли даже не распознать его во…во…

Гарри и Рон посмотрели на неё. Она стояла, подняв одну ногу в воздух, с онемевшим видом, как тот, на котором было заклятие Забвения: её глаза были расфокусированы.

— …во время, — закончила она шепотом.

— Что-то не так? — спросил Рон.

— Там был медальон.

— Что? — спросили Гарри и Рон вместе.

— В застекленном шкафу в гостиной. Никто не смог открыт его. И мы…мы…

Гарри почувствовал, как камень скользнул сквозь грудь в его живот. Он вспомнил. Он даже брал его в руки, когда медальон ходил по кругу, каждый пытался выведать, как его открыть. Он был выброшен в мешок с мусором, вместе с Бородавчатым порошком и музыкальной шкатулкой, послушав которую, все засыпали…

— Но ведь Кричер пытался утащить что-то из мусора, — сказал Гарри. Это был единственный шанс, им оставалась только слабая надежда, и он очень крепко держался за неё, заставив себя идти. — У него есть целый тайник со всяким хламом в шкафу кухни. Пошли.

Он побежал вниз, перескакивая через две ступеньки, двое бежали за ним по пятам. Они так шумели, что разбудили портрет матери Сириуса, когда проходили через холл.

— Мерзавцы! Грязнокровки! Отребьё! — орала она на них, когда они пронеслись в полуподвальную кухню и захлопнули дверь за собой. Гарри пробежался по комнате в нерешительности взялся за дверь шкафа Кричера, и дернул на себя. Там был насест в виде небольшого грязного корытца, в котором спал когда-то домовой эльф, они не долго разглядывали безделушки, которые успел натащить эльф. Там была старая копия «Родовая знать: Генеалогия Волшебников». Отказываясь верить своим глазам, Гарри выхватил всю эту чепуху и начал трясти её. Мертвая мышь свалилась и покатилась по полу. Рон охнул и взобрался на кухонный стул, Гермиона закрыла свои глаза.

— Его уже здесь нет, — сказал Гарри, повысил голос и позвал, — Кричер!

Раздался громкий треск и домовой эльф, которого Гарри с большой неохотой унаследовал от Сириуса появился из неоткуда перед холодным и пустым камином: маленький, в половину человеческого роста, его бледная кожа нависала на него складками, седые волосы обильно росли из его мышиных ушей. Он был все еще одет в набедренную повязку, в которой они встретили его в первый раз, он презрительно смотрел на Гарри, согнувшись, всем своим видом показывая, что его позиция насчет перемены владельца ни капельки не изменилась.

— Хозяин, — проквакал Кричер своим жабьим голосом, и он низко поклонился, проворчав своим коленям, — вернулся в старый дом моей Госпожи с предателями крови Уизли и грязнокровкой…

— Я запретил тебе называть кого бы то ни было «предателями крови» и «грязнокровками», — рявкнул Гарри. Он находил Кричера с его огромным носом и налитыми кровью глазами очень не приятным объектом, даже если бы тот не предал Сириуса Волдеморту.

— У меня есть вопрос к тебе, — сказал Гарри, его сердце стучало значительно быстрее, когда он посмотрел на эльфа, — и я приказываю тебе отвечать правдиво. Понимаешь?

— Да, Хозяин, — сказал Кричер, снова низко кланяясь. Гарри заметил, что его губы беззвучно шевелятся, несомненно, проговаривая оскорбления, которые он только что запретил произносить.

— Два года назад, — сказал Гарри, и его сердце застучало по ребрам, там был большой золотой медальон в гостиной наверху. Мы выкинули его. Ты забрал его?

Настал момент тишины, во время которого Кричер выпрямился, чтобы прямо взглянуть в лицо Гарри. Тогда он сказал:

— Да.

— Где он сейчас? — спросил Гарри ликующе, в то время как Рон и Гермиона выглядели радостными. Кричер закрыл глаза как только мог, чтобы не видеть их реакции на его следующее слово.

— Пропал.

— Пропал? — эхом повторил Гарри, весь восторг куда-то улетучился, — Что ты имеешь в виду, говоря, что он пропал?

Эльф задрожал. Он колебался.

— Кричер, — сказал Гарри свирепо, — Я приказываю тебе…

— Мундунгус Флетчер, — прокаркал эльф, его глаза были до сих пор закрыты. — Мундунгус Флетчер украл это всё; фотографии мисс Беллы и мисс Цисси, перчатки моей Госпожи, Орден Мерлина первой степени, чаша с семейными гербами, и… и…

Кричер глотнул воздуха: его впалая грудь быстро поднималась и опускалась и вдруг его глаза резко распахнулись, и он издал ужасающий пронзительный вопль:

— … и медальон, медальон Хозяина Регулуса! Кричер сделал ошибку! Он не исполнил своих обязанностей!

Гарри интуитивно среагировал: когда Кричер кинулся за кочергой, лежащей в камине, он подбежал к эльфу и остановил его. Крик Гермионы смешался с криком Кричера, но Гарри прорычал громче их обоих:

— Кричер, я приказываю тебе стоять спокойно!

Он почувствовал, что эльф застыл и отпустил его. Кричер вытянулся на холодном каменном полу и слезы полились бурным потоком из его нависших глаз.

— Гарри, подними его! — Прошептала Гермиона.

— Чтобы он избил себя кочергой? — хмыкнул Гарри, стоя на коленях рядом с эльфом. — Я так не думаю. Ладно. Кричер, я хочу правду: Откуда ты знаешь, что это Мундунгус Флетчер украл медальон?

— Кричер видел его! —

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату