выглядело не хорошо, ты же знаешь, это правда. Кричер так долго был один, когда Сириус стал жить здесь, и ему страшно не хватало любви. Я уверена, что «Мисс Цисси» и «Мисс Белла» были очень добры к Кричеру, когда он вернулся, и он принял их покровительство и сказал все, что они хотели услышать. Я всегда говорила, что волшебники должны заплатить за своё обращение с эльфами. Ну, Волдеморт заплатил…и заплатил Сириус.
У Гарри не было ответа. Когда он посмотрел на Кричера, рыдавшего на полу, он вспомнил, что Дамблдор говорил ему, несколькими часами позже смерти Сириуса: «Я не думаю, что Сириус считал чувства Кричера такими же большими, как и человеческие…»
— Кричер, — сказал Гарри после паузы, — когда ты трогал его, эээ…пожалуйста, сядь.
Несколько минут Кричер пытался перестать икать, потом сел прямо и стал тереть кулачками свои глаза, как маленький ребенок.
— Кричер, я собираюсь попросить тебя кое о чем, — сказал Гарри. Он взглянул на Гермиону с просьбой о помощи. Он хотел приказать мягко, но в то же время, он не мог притворяться, что это не приказ. Однако, изменение его тона вызвало её одобрение: она ободряюще улыбнулась.
— Кричер, я хочу попросить тебя, пожалуйста, найди Мундунгуса Флетчера. Мы должны найти где медальон — где он положил его. Это действительно важно. Мы хотим закончить работу, которую начал Хозяин Регулус, мы хотим увериться, что он …эээ…не умер напрасно.
Кричер убрал кулачки и взглянул на Гарри.
— Найти Сундунгуса Флетчера? — проквакал он.
— И привести его сюда, на площадь Гриммаулд, — сказал Гарри. — Как ты думаешь, у тебя получится это сделать?
Кричер кивнул и поднялся на ноги, Гарри ощутил внезапное воодушевление. Он достал кошелек Хагрида и достал фальшивый Хоркрукс, который Регулус подложил вместо медальона Волдеморта.
— Кричер, я…эээ… хочу дать тебе это, — сказал он, вкладывая медальон в ладошку эльфа. — Это принадлежало Регулусу и я уверен, что он бы хотел, чтобы он был у тебя в знак признательности тебе…
— Ну ты и загнул, чувак, — сказал Рон, когда эльф, бросив взгляд на медальон, завыл от шока и страдания и бросился обратно на пол.
Это продолжалось около получаса, пока он не успокоился, он был сражен подарком — теперь в его владении была фамильная ценность Блэков, и он был слишком слаб, чтобы подняться с колен на ноги. Когда же, наконец, он смог проковылять несколько шагов, они провели его до шкафа, положили медальон в грязное одеяло и уверили его, что позаботятся о его первой собственности, когда он уйдет. Затем он два раза поклонился Гарри и Рону, и даже легонько дернулся в сторону Гермионы, что было попыткой почтительного поклона, и, как обычно, дизаппарировал с громким треском.
Глава 11. Взятка
Гарри считал, что если уж Кричер смог преодолеть озеро, кишащее инфери, то поимка Мундунгуса займёт у него всего пару часов. Всё утро Гарри шастал по дому в ожидании эльфа. Но Кричер не возвратился ни утром, ни днём. С наступлением вечера Гарри почувствовал обескураженность и тревогу. А ужин из заплесневелого хлеба, который Гермиона безрезультатно пыталась трансфигурировать, не помог.
Кричер не вернулся ни на следующий день, ни через день. Ночью на площади появились двое мужчин в мантиях. Они пристально вглядывались в сторону дома номер двенадцать, которого видеть не могли.
— Это точно Упивающиеся Смертью, — сказал Рон, когда ребята наблюдали за ними из окна гостиной. — Считаете, они знают, что мы здесь?
— Не думаю, — ответила Гермиона, но она, тем не менее, выглядела испуганной, — иначе бы они послали за нами Снейпа, так ведь?
— Ты считаешь, он был здесь, и заклятье Муди связало ему язык? — спросил Рон.
— Да, иначе он бы смог рассказать, как пробраться в дом. Но возможно они ожидают увидеть нас тут. В конце концов, они знают, что Гарри владелец дома.
— Но как они…? — начал, было, Гарри
— Завещания волшебников проверяют в Министерстве, помнишь? Они знают, что Сириус оставил тебе дом.
Присутствие Пожирателей Смерти снаружи усилило зловещее настроение внутри дома. Они не слышали никаких новостей после Патронуса мистера Уизли, и напряжение возрастало. Уставший и раздражённый, Рон играл с Делюминатором в своём кармане, что выводило Гермиону из себя. Она коротала время ожидания Кричера чтением
— Прекрати это! — крикнула она на третий день отсутствия Кричера, когда весь свет опять исчез из гостиной.
— Прости, прости… — Рон нажал на Делюминатор и вернул свет обратно, — я не знаю, зачем это делаю.
— Ты не можешь найти полезного занятия?
— Что, например чтение детских книжек?
— Рон, Дамблдор оставил мне эту книгу…
— А мне он оставил Делюминатор, может и мне надо пользоваться им!
Чувствуя, что больше не в силах выносить их пререкания, Гарри выскользнул из комнаты. Рон и Гермиона не заметили. Он пошёл вниз по лестнице в кухню, которую он время от времени посещал, так как был уверен, что Кричер аппарирует именно там. На полпути вниз он услышал стук парадной двери, затем металлическое звяканье и скрежет цепи.
Казалось, каждый нерв его напрягся. Он вытащил палочку, зашёл в тень, около отрубленных голов эльфов и замер. Дверь отворилась. Он мельком увидел площадь, освещаемую фонарями. Фигура в плаще достигла входной двери и закрыла за собой дверь. Незнакомец сделал шаг вперёд, и голос Муди сказал: «Северус Снейп?». Затем тёмная фигура появилась в конце коридора и набросилась на него, поднимая его мёртвой рукой.
— Это не я убил тебя, Альбус, — сказал тихий голос.
Тёмная фигура взорвалась, и невозможно было различить пришедшего человека через густой серый туман позади слева.
Гарри указал палочкой в центр.
— Не двигайся!
Он совсем забыл про портрет миссис Блэк. От его вопля занавески раскрылись, и она начала кричать.
— Грязнокровки и отребье обесчестили мой дом!
Рон и Гермиона с грохотом спустились по лестнице и встали позади Гарри, направляя палочки на незнакомца, так же как это сделал Гарри.
— Успокойтесь, это же я, Ремус!
— Ох, слава богу, — слабо сказало Гермиона, закрывая портрет занавесками с помощью палочки. Рон тоже опустил палочку, но не Гарри.
— Покажите себя! — крикнул он.
Люпин шагнул в сторону света, всё ещё держа руки над головой.
— Я — Ремус Джон Люпин, оборотень. Иногда известен как Лунатик, один из четырёх создателей Карты Мародёров, женат на Нимфадоре Тонкс, и я научил тебя, как создавать Патронус, Гарри, который принимает форму оленя.
— О, всё в порядке, — Гарри опустил палочку, — но мне ведь надо было проверить?
— Как ваш бывший учитель по Защите от Тёмных Искусств, я абсолютно согласен, что тебе надо было проверить. Рон, Гермиона, не спешите опускать палочки.
Они сбежали по лестнице к Гарри. Закутанный в дорожный плащ, он выглядел утомлённым, но всё равно был рад их видеть.
— Ничего не слышно про Северуса? — спросил он.
— Нет, — ответил Гарри. — Что происходит? Все в порядке?
— Да, — сказал Люпин, — но за нами следят. На площади парочка Упивающихся Смертью…
— Мы знаем.
— Я должен был аппарировать точно на верхнюю ступеньку за входной дверью, чтобы быть уверенным, что они меня не увидят. Они не могут знать, что вы здесь, иначе я уверен, их бы было гораздо больше снаружи. Они ищут тебя везде, где хоть что-нибудь имеет к тебе отношение, Гарри. Пойдёмте вниз, мне многое надо рассказать вам, я хочу знать, что случилось после того, как вы покинули Пристанище.
Они спустились в кухню, и Гермиона указала палочкой на камин, и оттуда немедленно выскочил огонёк. Он придал голым каменным стенам уют, и осветил длинный деревянный стол. Люпин вынул из плаща несколько бутылок сливочного пива, и они уселись.
— Я должен был появиться здесь ещё три дня тому назад, но мне пришлось избавиться от одного Упивающегося, севшего мне на хвост, — сказал Люпин. — Итак, вы направились прямо сюда после свадьбы?
— Нет, — ответил Гарри, — только после того как мы натолкнулись на парочку Пожирателей в кафе на Тоттенхэм Корт Роуд.
—
Они объяснили, что произошло. Когда ребята закончили, Люпин выглядел перепуганным.
— Но как же они нашли вас так быстро? Невозможно проследить любого, кто аппарирует, если не связаться с ними, как только они исчезнут.
— Но ведь они не просто так прогуливались по Тоттенхэм Корт Роуд?
— Мы думаем, — натянуто сказала Гермиона, — не может ли на Гарри всё ещё быть маячок?
— Невозможно, — ответил Люпин. Рон выглядел самодовольно, а Гарри почувствовал огромное облегчение. — Если бы он действительно был, то они бы знали точно, что Гарри здесь. Но я не пойму, как они отследили вас у Тоттенхэм Корт Роуд, это действительно тревожит.
Он выглядел обеспокоенным, но этот вопрос мог подождать.
— Расскажите нам, что случилось после того, как мы уехали, мы ничего не слышали с тех пор, как отец Рона сообщил, что с семьёй всё в порядке.
— Ну, Кингсли спас нас, — сказал Люпин. — Благодаря его предупреждению большинство гостей смогло аппарировать, перед тем как они прибыли.
— Кто они были? Упивающиеся Смертью или министерские люди? — вставила Гермиона.
— Все вместе: несмотря на все намерения и цели, они сейчас за одно. Там была часть их, но они не знали, что ты был там, Гарри. Артур слышал, что они пытали