чувство юмора.
Когда они допивали ликер, разговор перешел на рапорты, составленные Каем и Вариан относительно мятежа. Сассинак обратила внимание, что Кай уже не только лучше двигался, поднимаясь по трапу, но и за обедом держался гораздо менее скованно. Сейчас он описывал подробности мятежа в кратких и точных выражениях. Майлер говорила, что начала специальный курс лечения, но неужели оно подействовало так быстро? Или что-то еще вернуло ему уверенность?
Беседу прервал лейтенант Борандер, который, по мнению Сасс, все еще слишком нервничал в присутствии особ высокого ранга. Однако он принес важные новости: транспорт «тяжеловесов» пытался вступить в радиосвязь с иретанским поселением, но не получил ответа. Радостное настроение Сассинак моментально испарилось, и она заметила, что лица гостей тоже помрачнели.
Лунзи заметила, что скорее всего им просто нечем ответить, — никакие приборы связи не смогли бы выдержать без особой защиты в таком климате сорок три года. Однако Форд возразил, что Айгар не просил у них коммуникационное оборудование. Подумав, они пришли к выводу, что иретанцы вступали в контакт с транспортом перед его приземлением. Каким же образом?
— На какой частоте передавал Крусс? — спросил вдруг Кай. Сассинак внимательно посмотрела на него, удивляясь неожиданно быстрой реакции и ясному мышлению. Борандер ответил, и Кай криво усмехнулся:
— Это наша частота, коммандер Сассинак, — та, которой мы пользовались до мятежа.
— Интересно. Не мог же Крусс узнать об этом из так называемого послания в поврежденной капсуле — там не упомянуты никакие частоты. Тем не менее он достаточно хорошо информирован…
Она переговорила по селектору с Дюпейнилем, и вскоре все разошлись.
Сассинак хотелось еще немного насладиться праздничной обстановкой. Но время для длинных платьев и сверкающих орденов подошло к концу — через час она уже была в рабочей форме.
Глава 18
На следующее утро, после совещания с офицерами интендантской службы, Сассинак приступила к сбору продуктов и оборудования для иретанцев и членов экспедиции. Сектор, безусловно, прикажет им возвращаться с докладом, не завершая окончания похода, так что они могли поделиться запасами. Поставив свой код на ящиках, Сасс перенесла внимание на экраны.
Это лучше, чем размышлять о Лунзи, — чем больше она о ней думала, тем сильнее чувствовала беспокойство. Эта женщина, хотя и выглядела не старше, а моложе ее, очевидно, была прекрасным врачом и, несомненно, интересным собеседником, но Сасс не испытывала перед ней того благоговения, какое ей хотелось ощущать. Лунзи могла быть одним из ее младших офицеров, которых она распекала и поддразнивала. И все же эта «девушка» имела право спрашивать о том, что Сассинак не хотела вспоминать. По выражению лица Лунзи Сасс понимала, что той хочется узнать о ее детстве и обо всем, что с ней произошло.
Сассинак увидела, что один из связистов как-то странно на нее смотрит, и поняла, что мысли отражаются на ее лице. Этого нельзя допускать. Ее интересовало, испытывает ли Лунзи такое же смятение чувств. Если Сассинак казалось, что ее прапрапрабабушка должна быть старше и опытней, то Лунзи, возможно, считала, что Сасс должна быть моложе. И тем не менее она сразу ощутила к Лунзи симпатию и родственные чувства. Они должны преодолеть неловкость ситуации. Впервые после плена Сассинак ощущала тоску по чему-то, находящемуся за пределами Флота. Возможно, ей не следовало избегать родственников все эти годы. Общение с ними могло оказаться приятным — во всяком случае, Лунзи никак не напоминала порождение ночного кошмара.
Сассинак усмехнулась, вспоминая едкие замечания Майлер. Нет, Лунзи не оказалась роковой красавицей, хотя она была отнюдь не безобразной, особенно в зеленом платье, и обладала яркой индивидуальностью, которая могла привлечь внимание. А самое главное — прапраправнучка ей понравилась.
«Я не собираюсь ее терять, — думала Сасс. — По крайней мере, я должна попытаться». Что именно попытаться, она едва ли могла бы объяснить.
Сигнал тревоги отвлек ее от размышлений. Что теперь? Оказывается, поблизости появились теки и потребовали, чтобы руководителей экспедиции доставили на посадочную площадку.
— Форд, возьмите полубаркас, — распорядилась Сасс, игнорируя умоляющий взгляд Тимрана. Она недавно позволила ему отправиться в аэросанях с доставкой очередной партии оборудования для иретанцев, и он умудрился уронить один ящик и разбросать содержимое по всей округе. Один блок угодил прямо на ногу иретанцу, чуть не вызвав очередной дипломатический кризис, — к счастью, все обошлось, так как поселенцы не хотели признавать, что могут испытывать боль от такого пустяка. В результате Тиму вновь запретили полеты.
Когда полубаркас отправился в путь, Сасс попыталась угадать, что же нужно текам. В последние несколько дней они вели себя как насекомые, жужжа и перелетая с места на место, выкапывая свои стержни и, что совсем необычно для них, разговаривая с людьми. Потом теки появились и над посадочной решеткой.
— Крупные цели, — заметила Арли, нервно теребя рычаги своего пульта управления. Эти теки и впрямь были самыми большими, каких-Сассинак когда-либо видела.
— Они настроены дружелюбно, — промолвила она, искренне желая быть полностью в этом уверенной. У нее и так хватало материала для рапортов адмиралу без столкновения между людьми и теками.
— Они хотят повидать нас или руководителей экспедиции?
— Или их? — Сассинак указала на основной экран, который показывал двух самых крупных теков, приземлившихся возле транспорта «тяжеловесов». — Хм-м… Давайте будем руководствоваться дипломатическим этикетом. Майор Курральд, а также вы, вы и… да, вы. — Она выбрала офицеров, имевших опыт работы с «чужими». — Организуем официальный прием. Коль скоро мы представляем здесь ФОП, требуется настоящая делегация.
К тому времени, как Сасс добралась до войсковой палубы и трапа, двое маленьких теков уже поджидали их на решетке. За выступом «Заид-Даяна» виднелась секция приземлившегося полубаркаса Форда.
Теки казались куда более заинтересованными Каем, нежели «комитетом по встрече» с крейсера. Один из них приветствовал его вполне членораздельно, хотя не без напряжения. Сассинак подала знак своим офицерам молчать и не вмешиваться. Что бы ни происходило, она больше узнает об этом, не нарушая планов теков.
Тек тем временем протянул Каю один из найденных стержней на осмотр, и Кай сообщил ему координаты его первоначального местонахождения. Послышался рокот, напоминающий гром. Сасс посмотрела на небо, но ничего там не увидела. Неужели это теки разговаривают так друг с другом? Сассинак окинула их взглядом: самые крупные и средних размеров находились возле колониального судна «тяжеловесов»; еще несколько средних и маленькие держались ближе к крейсеру. После паузы Сассинак шагнула вперед.
— Кай, спросите, претендуют ли теки на эту планету. — И хотя она говорила очень тихо, тек тут же отозвался:
— Ответ утвердительный. — И без задержки добавил:
— Вы свободны. Ждите контакта.
Кай повернулся к Сассинак — на его лице уважение смешивалось с разочарованием и беспокойством. Она ведь вмешалась в его личную беседу с теком. Сасс пожала плечами и попыталась разрядить обстановку:
— Значит, мы свободны?
Очевидно, это сработало, так как губы Кая дрогнули от сдерживаемого смеха. Форд подмигнул ей, но, когда Кай посмотрел на него, придал своему лицу отсутствующее выражение. Что Форду удалось выяснить у Кая? Судя по подмигиванию, у него было что ей рассказать — оставалось только дождаться, пока они смогут переговорить. Тем временем Сасс отпустила почетный караул, который удалился, возмущаясь необходимостью напяливать на себя без всякого повода парадную форму с тугим воротником в такую жару, и пригласила к себе Кая.
Сегодня он, безусловно, выглядел уже совсем хорошо, вполне соответствуя образу энергичного