на Корифасийском мысе, захваченный в Пелопоннесе афинянами в 425 г. до н. э.

226

Кожевник — Клеон.

227

Диоскуры — в переводе: «Зевсовы отроки», Кастор и Полидевк.

228

…чтобы в преисподней Кербера не разбудить… — Аристофан называет Кербером (имя трехглавого пса, сторожившего вход в преисподнюю) погибшего своего врага Клеона.

229

Формион — известный афинский полководец времен Пелопоннесской войны.

230

Ликей — гимнасий за восточной окраиной Афин, место военных учений.

231

Да ничего худого. Словно Килликоп. — Килликон — гражданин Милета, предавший свою родину жителям Приены и заявивший при этом, что не сделал ничего дурного.

232

Писандр — афинский флотоводец, член олигархического совета четырехсот, пользовавшийся славой предателя и лихоимца.

233

…они все время праздники у нас крадут… — Аристофан касается злободневной для его публики темы — реформы календаря, сместившей, дни ежегодных праздников.

234

Панафинеи — Панафинеи — праздник в честь богини Афины.

235

Мистерии — Имеются в виду элевсинские мистерии.

236

Адонии — празднества в честь Афродиты.

237

Оры — богини времен года, ясной погоды, урожая, юности, красоты.

238

Эниалий — «Воинственный», эпитет бога войны Ареса.

239

Ох, достанется вам, беотийцы! — Понятный афинянам намек на политические расчеты, из-за которых беотийцы выступали против заключения мира.

Вы читаете Античная драма
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату