Как мог я в лесу утомиться так скоро, Когда я — родителей слабых опора! Лишиться страшусь стариков своих милых, — Я вынести горе такое не в силах! Я знаю, волнуется наша обитель, Терзается думой бессонный родитель, Измучена матушка скорбью своею, — О нет, не себя, — стариков я жалею! Живу я, чтоб жили они, торжествуя, — Для счастья, для жизни двух старцев живу я!» Сказал и воздел он с рыданием руки. Услышав отчаянья громкие муки, Воскликнула праведница молодая, С ресниц его слезы рукою снимая: «Пусть свекра с свекровью хранит моя сила, — Обеты и жертвы, что я приносила. Вовек не сказала я речи обманной, — Так пусть моя правда им будет охраной! Сатьяван: «Пойдем, ибо сердцем измучусь, Боюсь, что ужасна родителей участь. А будет им горе, — покончу с собою. Пойдем же, прекрасная, темной тропою». Тогда обняла Савитри молодая Супруга, подняться ему помогая. Он встал, и растер свое тело, и взглядом Окинул кошелку, стоявшую рядом. Она: «Завтра утром придем за плодами, А острый топор пусть отправится с нами». Повесив кошелку на ветке древесной, Царевна топор подняла полновесный И, мужа другой обнимая рукою, Лесною тропою, безлюдной, глухою, Пошла, дивнобедрая, легкой походкой. Сатьяван сказал ей, прелестной и кроткой: «Здесь часто бывал я и знаю дорогу. К тому же и месяц растет понемногу. Тропа раздвоится, достигнув поляны, — На север пойдем, где приют мой желанный. Здоров я, нетрудно шагать мне далече, С отцом, с милой матерью жажду я встречи».

[Возвращение Савитри и Сатьявана]

Дьюматсена, годы влачивший в смиренье, Внезапно обрел, осчастливленный, зренье. Пошел он с женой своей, Ша́йбьей, в другие, Соседние пу́стыни, рощи глухие. Измучились, дряхлые, в поисках сына, И горькою стала двух старцев судьбина.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату