То — А́нгада, с шерстью желтее цветочных тычинок, Тебя, государь, выкликающий на поединок. Он, тяжко ступая, несет исполинское тело И в ярости хлещет хвостом по земле то и дело. Как лотоса нити, смельчак этот желтого цвета И стуком хвоста сотрясает все стороны света. Сугривы племянник, он будет на царство помазан; Он с праведным Рамой, как Индра с Варуною, связан. Сын Ветра нашел благославного Рамы супругу, И в этом разумного Ангады видят заслугу. За ними стоит исполинского роста воитель С дружиной своей, небывалого моста строитель По имени Нала, что дар унаследовал отчий: Родитель его — Вишвака́рман, божественный зодчий. Серебряношерстый, со скалящей зубы, рычащей Дружиной бойцов, уроженцев сандаловой чащи, Как тигры, свирепых, в одеждах шафранного цвета, — Храбрец обезьяний, всемирно прославленный, Швета, Что Ланку твою сокрушить похваляется громко, Спасая супругу великого Рагху потомка. Лесистой горою Самро́чаной храбрый Кумуда Владеет, и войско с собою привел он оттуда. О Равана, тот, за которым твои супостаты Престрашные с виду шагают, косматы, хвостаты, Воитель по имени Чанда, свирепый, всевластный, Смельчак, предводитель дружины своей разномастной. Он двинуть надеется тьмы обезьян красно-медных, И черных, и желтых — на Ланку, при кликах победных, И в бездну морскую обрушить останки твердыни. Так Ланке твоей удалец угрожает в гордыне. Другой, желто-бурый, гривастый, как лев, не мигая, Взирает на город, очами его обжигая. И кажется, будто не выстоит, испепелится Внезапно объятая пламенем наша столица. Живет этот Ра́мбха в лесах, расцветающих пышно, В том крае, где горы вздымаются — Сахья и Кришна. Сто раз по́ сто тысяч быков обезьяньего рода Собрал он и уйму полков сколотил для похода! Ужасные ратники Рамбхи свирепой осанкой Свою изъявляют готовность разделаться с Ланкой. А этот, ушами прядущий, зевающий гневно Храбрец обезьяний, встречающий смерть повседневно, Бестрепетный воин, исполненный бранного пыла, Что рать приучил не показывать недругам тыла, Что скалится, великосильный, не ведая страха, Как палицей, крепким хвостом ударяя с размаха, — Достойный Шарабха. От века владеет он чудной Горой под названьем Салвейа, как царь правосудный. Несметную силу привел он, поставив под стяги Четыреста раз по́ сто тысяч ревущих в отваге
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату