Избрав его для обретения сына, Воскликнул: «Тебя мне послала судьбина! От жен моих мне сыновей подари ты, Да будут им тайны законов открыты». Согласьем ответил подвижник безгрешный — Сынов породить от царицы Суде́шны. Слепца презирая, велела царица Молочной сестре своей к старцу явиться. От старца слепого и шудры бесправной Родился Какши́ван, певец достославный, А также одиннадцать, мудрых в беседах. Бали, увидав этих сведущих в ведах, Воскликнул: «Мои они все, не иначе!» «О нет, — возразил ему старец незрячий, — Мои все двенадцать, — сказал он неспешно. — Отринув незрячего старца, Судешна Свела старика, оказавшись немудрой, С молочной сестрою, бесправною шудрой». Бали, ради милости старца святого, Царицу Судешну послал к нему снова. Подвижник сказал, прикоснувшись к царице: «Твой сын будет равен блистаньем деннице». И сын у Судешны родился — ученый, Святым изучением вед поглощенный. От бра́хманов мудрых — так делалось часто — Умножилась доблестных воинов каста… Мне дороги Бхараты род и наследство, Чтоб род продолжался, скажу тебе средство: Пусть брахман со вдовами младшего брата Детей породит, — и да ждет его плата».

[Сатьявати с помощью мысли призывает перворожденного сына]

Тогда, со стыдливой улыбкой, смущенно, Сказала Сатьявати стражу закона, — Был полон волнения голос дрожащий: «Ты правильно учишь, великоблестящий, Но, царскому роду продленья желая, О грозный, признание сделать должна я. Ты — правда, ты — благо, ты — жизни защита. Да будет тебе мое сердце открыто. Однажды, в невинную девичью пору, Я в лодке плыла по речному простору. К Ямуне-реке, в святожительской славе, Приблизился Парашара́ к переправе. Ко мне обратился он, робкой и юной: «На землю меня переправь за Ямуной», — И стал многознающий, в лодке рыбачьей, Меня уговаривать речью горячей,
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату