Не мог отыскать себе девушку в женыЗатем, что состарился дваждырожденный.В отчаянье впал он от долгих блужданий.Он в лес удалился для громких рыданий:«О вы, что недвижны, о вы, что подвижны,И те, что сокрыты, уму непостижны,И те, что увидели солнце впервые, —Услышьте мой голос, о твари живые!Я — бедный отшельник, суровый в обете,Скитаясь, давно пребываю на свете.Себе воздержанье избрал я оплотом,Но предки мои, истомленные гнетом,Велят мне: «Женись, чтобы чистая деваПродлила с тобой родословное древо».Скитаньям не зная предела и края,Приятное праотцам сделать желая,Брожу я по свету, надеясь жениться,Но только такая нужна мне девица,Что будет мне выдана как подаянье,Затем, что живу я в посте, в покаянье.Подвижные твари, недвижные твари!Когда о подобном услышите даре,О девушке, стать подаяньем готовойНесчастному нищему с долей суровой,Которому брак против воли навязан,Который ее содержать не обязан,О той, что моей назовется женою,Что носит единое имя со мною, —Живет она в близкой ли, в дальней округе, —Отдайте мне девушку эту в супруги!»О том, что подвижник задумал жениться,Услышали зверь, насекомое, птица,Каменья, и рыбы, и реки, и травы,А также и племя змеиной державы.За брахманом Васуки вслед их отправил,Своих соглядатаев всюду расставил.Услышав подвижника стоны и клики,Те змеи с известьем примчались к владыке,А тот повелел, возбужденный и бодрый,Послать за сестрою своей дивнобедрой.Невесту-змею, незнакомую с ядом,Украсили ярким, веселым нарядом,И в лес, где блуждал Джараткару с тоскою,Отправился Васуки с юной сестрою.Встречали их ветви плодами и цветом…Главу «Махабхараты» кончим на этом.