Он мучился, собственной кровью облитый, И были два мощных бедра перебиты. Вокруг него двигалась хищников стая, И выли шакалы, еду предвкушая, И царь зарывался в траву головою, Со страхом внимая шакальему вою, И харкал он кровью, и корчился в муках, — Сраженный предательством вождь сильноруких! Он был окружен, как тремя алтарями, Тремя огненосными богатырями. И, глядя, как раджа, всесильный дотоле, Страдает, — они разрыдались от боли. Руками с лица его кровь они стерли. Сказал Ашваттхаман с рыданием в горле: «О лучший из Куру! Мы будем отныне Бродить по земле в бесконечном унынье. О, где без тебя мы отраду отыщем? Теперь небеса твоим станут жилищем. Погибших в сраженьях, отвагой богатых, Ты встретишь на небе военных вожатых. Они, услыхав мои скорбные речи, Тебя да почтут, о великий, при встрече! Наставнику мудрому слово поведай,[161] Что бой с Дхриштадьюмной я кончил победой. Карну обними, обними всех ушедших И новою жизнью на небе расцветших!» Взглянув на царя, истекавшего кровью, Припал Ашваттхаман к его изголовью. «Послушай, — сказал богатырь миродержцу, — Известье, приятное слуху и сердцу. Лишь семеро живы из вражьего стана, Из нашего — трое, о царь богоданный! Те семеро: пятеро братьев-пандавов, И Кришна, знаток и блюститель уставов, И сильный Сатьяка, — вот эти герои! А я, Критаварман и Крипа — те трое. Убиты панчалов и матсьев отряды, Сыны Дхриштадьюмны и внуки Друпады. За зло было воздано злом. Погляди ты: Все наши противники были убиты, Когда они ночью заснули на ложе. Их кони, слоны уничтожены тоже, А я Дхриштадьюмну прикончил, злодея, Животное в этом царе разумея!» В сознанье пришел государь: утешенье Обрел умирающий в том сообщенье. Сказал он: «Ни я, ни Карна солнцеликий, Ни славный отец твой, ни Кришна великий Того не свершили всей мощью усилий, Что ты, Критаварман и Крипа свершили
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату