— Оставайтесь здесь, — коротко приказал он. — Я скоро вернусь. Мне надо сделать несколько телефонных звонков.
— Куда вы?
— Вытаскивать этих двоих из тюрьмы, куда же еще?
Мы ждали в пустом судебном зале примерно полчаса, когда подошел парень и сказал, что Келли сейчас вернется, и мы должны ждать.
Мы уселись на жесткой, старомодной скамье со спинкой, слушая вой далеких сирен и изучая выцветшие литографии с изображениями американского флага, Правосудия и присяги на верность США.
Один раз дверь открылась и заглянул Барни.
— Похоже, пожар взят под контроль, — весело сказал он. — Мы спасли магазины. Кто-нибудь собирается в деловую часть города? Подбросить тебя, дружище? — спросил он у меня.
— Я увижусь с тобой, Барни, — произнес я.
— Конечно, — ответил он. — В чем дело, Дрегна? Не можешь собрать деньжат для своих мальчиков?
— Вы лучше изучите суд, Маллади, — ответил Макс. — Когда-нибудь вы попадете сюда.
— Только, чтобы свидетельствовать против тебя и твоих бомбометателей, — бодро сказал Барни. — Я велел копам предоставить твоим ребяткам роскошную камеру. С нужником.
Он подмигнул мне и вышел.
— Когда-нибудь я доберусь до этого ублюдка, — прошептал Макс.
— Похоже, вы и ваши либералы не могут ему повредить, — произнес я.
— К сожалению, я вынужден согласиться.
Примерно через полтора часа Келли вернулся. Он был растрепанным и усталым, но в его глазах сиял победный блеск.
— Их освободят через двадцать минут, — объявил он.
— Освободит? — повторил удивленный Макс. — Как вы это сделали?
— Я нашел знакомого члена Верховного Суда. Я попросил подписать распоряжение об уменьшении залога. Он снижен до тысячи долларов. Я дал им свой чек.
— Ну, вы даете! — восторженно выкрикнул высокий негр.
— Ну, если я это сделал, так и вы можете, и все люди, которые здесь живут, — резко ответил Келли. — Этот город смердит от коррупции. Единственный способ вычистить его, это использовать силы самих жителей. Не забывайте!
Он взглянул на часы.
— Да-а, Финн, похоже, придется перенести приглашение в Вексфорд на другой срок.
— Подождите, я приглашаю вас на замечательный обед, — сказал Макс. — Я знаю тут место…
Что-то подсказало мне, что самое время для Келли исчезнуть. Я поблагодарил Макса и вместе с Келли вышел в бушующую ночь.
— Мне хотелось поговорить с Дрегной, — с некоторым укором сказал Келли, когда мы садились в его машину.
— В другой раз. Дайте им обсудить между собой, какой вы замечательный парень. Если вы высадите меня у остановки, я смогу…
— Не глупите! Я отвезу вас обратно в город. Я прекрасно могу сесть на ночной самолет. Утром будет голосование по президентскому законопроекту по использованию водных путей, и я должен быть в Вашингтоне.
— Мы, должно быть, вернемся на Манхэттен к полуночи. Я знаю место, где мы сможем перекусить.
— В этом есть смысл, Финн. Так и сделаем.
— Интересно, какого дьявола там был Маллади? — спросил Келли, когда мы выехали на обсаженную деревьями дорогу.
— Не знаю. Вы поверили, что он просто проезжал мимо?
— Слишком уж вовремя. И потом мэр и прочие не просто его друзья.
— Он говорит так, будто он там хозяин.
— А разве нет, подумайте! Лоуренс, должно быть, чудесное место. Один из людей Дрегны рассказал, что в прошлом году во время забастовки купил такси на пару со своим зятем. Парень потратил армейские сбережения, но они разорились. Он обнаружил, что ближайшее место, где он может припарковать машину у аэропорта, отеля и складов, находилось в трех кварталах от них.
Келли повернулся ко мне.
— Знаете почему?
— Сильное движение?
— Черт возьми, нет. Один из комиссаров владеет частью такси, поэтому он издал распоряжение, которое дает его компании монополию на три лучшие точки. Все конкуренты должны парковаться в трех кварталах.
— Напоминает жизнь в аду.
— После всего, что я слышал, это еще ничего. Этот высокий негр в суде сказал, что прошлым летом в каникулы отправил жену и детей к своему тестю. А тесть его живет в Гарлеме. Каникулы в Гарлеме!
Несколько минут, пока мы ехали по дороге, он молчал.
— Как может существовать такой город, Финн? Это же просто бессмыслица.
— В этом нет ничего необычного, Келли. Многие города на севере живут так же как и Лоуренс. Машина наступает постепенно, год за годом, пока люди не становятся полностью управляемыми. Оппозиция растаптывается, безжалостно и неотвратимо.
— Это действительно полицейский штат.
— Не совсем. Все делается абсолютно законно. Если хотят монополию — вроде вашего таксиста, — создают закон. Всегда можно выдумать фальшивый предлог, который будет даже логично звучать. Полиция у них в кармане, а местные газеты обычно боятся что-нибудь выявлять, поскольку зависят от рекламы. Владельцы газет имеют деньги, которые часто связывают их с другими интересами, например, с недвижимостью. А вы знаете, очень легко повысить налоги.
— Вы думаете, у Барни Маллади есть интерес в Лоуренсе?
— Кто знает? Но могу сказать одно: Барни Маллади имеет интерес во всем, что приносит деньги.
— Планкетт вновь возрождается. Нужно что-то делать с этим.
— Это не ваш округ, Келли. Да и если бы был вашим, что бы вы сделали?
— Без подготовки не знаю, но что-нибудь бы придумал. Я просто содрогаюсь, когда думаю о людях, живущих в городе, который представляет этот идиот шеф полиции. А уж мэр!
Некоторое время он молчал, потом неожиданно заговорил:
— Кажется, вы знаете этого молодого негра, который был с Маллади?
— Джина Абернети? Джош встречался с ним, когда мы беседовали с Маллади в Таск-Клубе, а я познакомился с ним раньше в Сити-Холле.
— Похоже, он очень умный парень.
— Да.
— Я почувствовал, как он возмущен тем, что Маллади отдает ему распоряжения, словно лакею. Он ничего не сказал, но в какой-то момент, я подумал, что он пнет Барни прямо в живот.
— Вы имеете в виду, когда Барни велел ему принести пальто? Странно, но Джош сказал то же самое после беседы с Маллади в клубе.
— Я просто не думаю, что он самая сладкая шоколадка Барни.
Остальную часть пути до города Келли молчал; он смотрел вперед и, казалось, правил и останавливался автоматически. Перед самым въездом в город, он мягко произнес, обращаясь к самому себе: