придется выступать свидетелем.
— Вот именно, — быстро произнес Джош. — Он должен будет давать показания. Но это нетрудно. Со свидетелями обвинения они обращаются нежно.
Келли покачал головой.
— Я просто не люблю…
Открылась дверь и вошла Лейси. Выглядела она очень усталой.
— Лейс, ты выглядишь измученной, — заботливо вымолвил Келли.
— Мы приехали назад, — сказала Лейси. — Я не была уверена в этом, пока не договорилась по телефону с авиакомпанией, что Молли не полетит, если пилотом будет Сент-Питер. Так что я наняла машину, и мы поехали. Движение на Парквей было просто ужасным.
Лейси повалилась в кресло.
— Может, какая-нибудь добрая душа даст мне чашечку горячего кофе?
Она взглянула на Джоша и улыбнулась.
— Привет, Нянюшка, — с улыбкой произнес Джош. — Я тут видел знакомого. Он пригласил нас на Ист-Бэзин-стрит. К Пэгги Ли{124}.
Она откинула голову назад и издала преувеличенно громкий стон.
— Вы хотите сказать, провести один вечер без этой несчастной, испуганной женщины?
Она открыла глаза и взяла из рук Люка чашку кофе.
— Я знаю, она маленькая и скучная, она носит нелепые украшения, но она самая смелая женщина, которую я когда-либо видела! Она была как мать для этого глупого маленького вора! И, знаете, о чем она говорила весь путь из Вашингтона? Как они с Бенни поедут во время медового месяца в Лос-Анджелес повидать ее племянницу. Она у нее дипломированная медицинская сестра.
— Ты оставила Молли в мотеле «Бернинг Оук»? — спросил Келли.
— Она заняла один из маленьких коттеджей. Когда я уезжала, она спала…
— Да, Джош, вы договорились о ее охране? — спросил Келли.
Джош щелкнул пальцами.
— Черт, забыл. Сделаю это первым делом, когда мы вернемся в город.
— Если не полицейских, то, может, из агентства Пинкертона или еще откуда-нибудь, — сказал Келли. — Нехорошо, что мы оставили ее в одиночестве.
Он обратился к Лейси.
— Может, она хочет подъехать и посмотреть дом?
— Нет. Она заплакала, когда я сказала, что дом можно восстановить. Мне кажется, бедняжка просто оцепенела. — И Лейси повернулась к Джошу: — Пожалуйста, Джош, пусть этот человек выступит только завтра, и все! Пожалуйста!
— Обещаю. Завтра, и все.
— И окружной прокурор поможет ему?
— Конечно.
Я удивился, как он решится посмотреть на нее послезавтра.
— Он ужасно боится встречи с этими двоими. Он говорил Молли, что Сондерс знает многих бандитов.
— Послезавтра у Сондерса будет одно на уме — как все объяснить большому жюри, — сказал Джош.
— Думаете, в дело вступит окружной прокурор? — спросил Люк.
— Конечно. И министр юстиции тоже. Но сейчас, Лейси, у нас есть нечто более серьезное, чем Бенни. — Он передал ей папку с досье на Джентайла. — Предлагаю вам сесть в уголок и почитать.
Пока Лейси читала досье и пила кофе, мы обсуждали повестку слушаний на следующий день. Вместе с Сондерсом и Ремингтоном должен был появиться официант, который опознал бы их как людей, которые ели вместе с Бенни Джелло, был бы представлен чек за ланч, появилась бы секретарь Ремингтона, юрист из Джерси, выплативший Сондерсу и Ремингтону взятку в деле по обвинению сына промышленника в изнасиловании, полицейский, осуществивший арест, и отец мальчишки. Были вызваны также Биринг из «Делафилд Моторс» и его начальство.
— На них понадобится три больших жюри.
Холодные глаза Люка вспыхнули.
— И они еще будут обвинены в даче ложных показаний.
— А потом Лоуренс, — хмуро сказал Келли, — и Барни Маллади.
— Маллади займемся после, — быстро заметил Джош. — Не забудьте о Джентайле. Это потрясет всю страну.
Лейси прошла через всю комнату и молча положила досье на стол.
— Что ты думаешь об этом, Лейс? — спросил Келли.
— Полагаю, я могу повторить эту штампованную фразу, что у людей нет ничего святого, — ответила она. — Несчастная девушка.
— Нас не интересуют их любовные отношения, — сказал Джош, — если вы об этом.
— Вы говорите мне, что никогда не упомянете о них? — спросила Лейси с горечью и печалью.
— Нас интересует одно, помог ли Джентайл снизить залог за Чинга и почему?
— Если это правда, Лейси, это придется огласить, — сказал Келли.
— Полагаю, я очень наивна, — начала она, — но мне трудно поверить, что мистер Джентайл китайский агент или даже просто глупец. Тут явно чего-то не хватает.
— Перед тем как все огласить, мы сначала все проверим, — сказал Люк. — Никто не собирается распинать его, Лейси.
— После того, что я видела последние недели, не удивлюсь, если обнаружу, что вы отрываете крылья у бабочек.
Она подошла к двери.
— Я звонила в школу и сказала, что буду там сегодня днем.
— Подождите, мы отвезем вас, — предложил Джош.
— Нет. Я поеду одна. У вас, по-моему, и так много работы, — сказала она и вышла.
Джош побежал за ней и вернулся через несколько минут.
— Крепко задала, Джош? — с улыбкой спросил Люк.
— Она устала, — нетерпеливо ответил Джош. — Я старался уговорить ее, чтобы она позволила подвести ее, но это все равно, что разговаривать с каменной стеной.
Джош вернулся к своему скоросшивателю и записям.
— Так, следует позаботиться о слушаниях в Нью-Йорке.
И он обратился к Келли:
— Я отправлюсь самолетом в Вашингтон, а Финн может заняться делами в городе.
— И вы сможете проверить все за один день? — спросил Лютер.
— Разумеется. Сегодня мы вернемся, но поздно. Вы все здесь будете?
— Я намерен сегодня днем встретиться в Чикаго с Дайком, — ответил Шиа, — но утром я вернусь к слушаниям.
— Постарайся позвонить сегодня вечером, Фрэнк, — сказал Джош. — Вам с Дайком надо знать, как идут дела.
— Само собой. Я сегодня позвоню.
— Между прочим, будь осторожнее, пользуясь этим телефоном, — предупредил его Джош. — Мы не знаем, кто может подслушивать его.
— Подслушивание? — переспросил Келли. — Это же незаконно.
— Букмекерство тоже незаконно, но это многомиллионный бизнес, — резко возразил Джош.
— В наши дни на подслушивании далеко не уедешь, — сказал Лютер. — Даже Бюро налогов влетело за использование подслушивающей аппаратуры.
— Не очень-то верьте этому. Подслушивание по-прежнему продолжается. Сегодня это большой бизнес.
Потом Джош добавил с легкой улыбкой: