— Звонил один из охранников, — произнес Джош, яростно тыча пальцем в кнопку вызова лифта. — Какая-то проблема в отеле.
— С Бенни?
— С Бенни, с Молли и со всей этой чертовой неразберихой, — огрызнулся он.
— Но в чем дело?
— Единственно, что я знаю, что охрана хочет, чтоб кто-нибудь приехал. Эта старая сука орет так, будто ей подлили в кофе кислоту.
Через несколько минут мы подъехали к отелю, где жили Бенни и Молли, и поспешили в номер Бенни. Когда Джош нажал на кнопку дверного звонка, мне показалось, что я слышу приглушенные всхлипывания, но тут открылась дверь. Ее открыл один из охранников, выглядевший несчастным и обеспокоенным.
— Что стряслось? — властно спросил Джош.
— Перед тем как я позвонил, мисс Шапиро вызвал лейтенант полиции штата Нью-Йорк. Я не хотел передавать ей трубку, но он заявил, что у него есть разрешение министерства юстиции, так как дело личное и срочное. Я подумал, может, несчастный случай в семье, ну и дал ей трубку.
Он нервно вытянул шею.
— Несколько минут она слушала, потом выронила трубку и закричала, как кошка, которой прищемили хвост. Если бы не мисс Шеннон, мы бы не справились ни со слезами мисс Шапиро, ни с Бенни, который кричал, что выбросится в ближайшее окно.
— Так что случилось? — рявкнул я. — Объясните.
— Этот полицейский звонил, чтобы сообщить, что кто-то спалил ее дом. Как он сказал мисс Шапиро, ничего не осталось.
— Где она?
Он кивнул на дверь.
— Она там с мисс Шеннон, — он кивнул головой в сторону двери напротив, — а Бенни в той комнате.
— Что он делает?
— Все твердит, что не пойдет завтра давать показания. Кричит, что хочет говорить с конгрессменом Шенноном. Поэтому-то я и позвонил конгрессмену, но трубку взяли вы.
— Я позабочусь об обоих, — ответил Джош.
— Может, мне лучше поговорить с конгрессменом, — заколебался охранник. — Или, может, с председателем.
— Я сказал, что позабочусь обо всем. Мисс Шеннон по-прежнему с Молли?
— Да, сэр. Она успокоила старую леди. Но раньше…
Джош медленно открыл дверь и вошел в смежную комнату. Я последовал за ним.
Молли сидела в кресле у окна. Теперь на ее лице не было умело нанесенной косметики, не было дорогой прически, тугого пояса и красивого платья. Перед нами сидела испуганная женщина средних лет. Рядом с ней стояла Лейси, гневая, ожесточенная Лейси, которая обернулась к нам.
— Добрый вечер, Молли, — мягко произнес Джош.
— Вы слышали, что случилось? — спросила Лейси.
— Охранник сказал мне. Мне очень жаль.
— Это было все, что я имела, — произнесла Молли со стоном, сжимая и разжимая пальцы. — Это было все, что я имела.
— Я уверен, мы сможем что-нибудь сделать, — начал Джош, но Лейси набросилась на него.
— А что вы предлагаете, мистер Майклз?
— Не знаю… прямо так, сразу… но я придумаю…
— Да, вы же всегда придумываете, не так ли?
— Как Бенни?
— Чудесно. Завтра он не вернется в комитет, и я забираю Молли.
— Молли может идти куда хочет, но Бенни завтра вернется давать показания, Лейси.
— А что вы собираетесь делать, тащить его силой? — презрительно спросила Лейси.
— Нет. Он пойдет сам, — сказал Джош, — и Молли это ему скажет…
— Молли ничего не будет говорить…
— Вы знаете, что случиться с Бенни, Молли, — произнес Джош приглушенным, ровным голосом, обращаясь прямо к бледному, искаженному лицу с испуганными глазами. — Его отправят в тюрьму, а через месяц он попадет либо в больницу, либо в морг. Вы это знаете, Молли, и вы знали это с самого начала, поэтому вы и пришли к нам.
— Боже, как вы можете ее мучить? — закричала Лейси.
— Да почему бы вам не слезть с белого коня хоть на минуту?! — выпалил Джош. — Забудьте о кровоточащем сердце и добропорядочности. В той комнате находится бывший уголовник, трижды осужденный, у которого есть информация на самых известных людей в стране. Вы слышали, что он вчера говорил об управляющем отеля в Чикаго? Он позвонил громилам, и они нанесли управляющему визит. «Помалкивай или мы швырнем тебя в реку», — сказали ему. Это не я придумываю, это говорил Бенни и его друзья! Хватит, Лейси, мы не на светском чаепитии. Либо Бенни войдет в норму, либо, клянусь Христом, я брошу его на съедение волкам!
На свете остались только стук крови в моих ушах, слабое гудение опускающегося лифта и быстрое дыхание Молли, смотрящей на Джоша.
— Я никогда не думала, что вы можете так поступать, — прошептала Лейси. — Никогда.
— Может, когда-нибудь вы поймете, — ответил Джош. Мы повернулись к охраннику: — Приведите Бенни.
Охранник приоткрыл дверь и что-то шепнул, произошел негромкий разговор, сопровождаемый скрипом пружин, потом в дверном проеме появился Бенни.
— Иди сюда, — грубо сказал Джош.
— Я не хочу с вами говорить, — произнес Бенни. — Я хочу говорить с Шенноном.
— Иди сюда и заткнись, ты, жалкий бродяга, — приказал Джош.
— Бенни, — всхлипнула Молли. — Бенни.
— Вы что, не видите, что терзаете ее? — закричала Лейси.
— Я сказал Молли, что если ты не вернешься завтра в комитет, я вызову окружного прокурора и отдам тебя, — сообщил Джош. — И я позабочусь, чтобы судья так пришиб тебя уголовным кодексом, чтобы ты никогда не оправился.
Он подошел к Бенни и спросил негромко:
— Ты понимаешь, что я имею в виду, верно, Бенни?
— Они сожгли ее дом, — заскулил Джелло.
— Ну так радуйся, что тебя там не было, — резко ответил Джош. — Помни, что я сказал — возвращайся к свидетельским показаниям, либо попадешь в тюрьму…
Джош кивнул охраннику, мягко поддерживающего толстого маленького человечка под локоть. Бенни облизнул губы, глядя то на Молли, то на Джоша и, не сказав ни слова, вернулся в свою комнату.
— Дайте ему снотворное, — велел Джош охраннику перед тем, как тот закрыл дверь.
— Келли знает о случившемся? — требовательно спросила Лейси.
— Я расскажу ему, — ответил Джош.
— Можете не волноваться, я сама ему расскажу, — произнесла она. — Молли, с вами все в порядке?
— Конечно. Не тревожься обо мне, Лейси. Спасибо тебе.
— Куда это вы собрались? — спросил Джош, когда Лейси взяла пальто.
— Я хочу увидеть Келли.
— Вы только разбудите его, и потом вы нужны Молли, — заметил Джош.
Лейси стояла в центре комнаты, одна рука была уже в рукаве пальто, и явно старалась сдержать слезы гнева.
— Да кто вы такой, чтобы ломать человеческие судьбы, лишь бы помочь самому себе?!
— Не себе, — спокойно ответил Джош, — а вашему брату.