Она глянула в окно, за которым уже совсем рассвело, и с улыбкой поправилась:
– Ой, что я говорю. Время, оказывается, скорее раннее, чем позднее!
Она встала, Хайнхилл последовал за ней.
– Спасибо вам, мистер Батлер, за прекрасный ужин, – поклонился Роберт.
– А ты что же Джессика? – спросила Луиза дочь, которая так и продолжала смотреть на Батлера. – Ты хочешь остаться?
Девушка словно вышла из оцепенения.
– Нет, мама, я тоже пойду, – сказала она. – Спасибо за все, мистер Батлер!
– Благодарим вас, мистер Батлер, – проговорила и Луиза. – Правда, я опоздала, но честное слово, торт был великолепный!
– Но мы столько наговорили друг другу, – грустно пробормотал Ретт.
– Не принимайте близко к сердцу, мистер Батлер, – сказал Роберт. – Когда наступает день, как правило, ночь исчезает без следа.
– Точно так же и с ночными разговорами! – дополнила юношу графиня. – Увидите: вы сейчас ляжете спать, а когда проснетесь, у вас поднимется настроение!
Ретт проводил их до двери.
– Стоит ли ложиться спать? – невесело пошутил Ретт.
Он помахал на прощание им рукой:
– До свидания!
ГЛАВА 19
Ретт Батлер все-таки решил, что есть смысл прилечь и отдохнуть хотя бы часок-другой. Он не мог позволить себе поспать дольше, потому что помнил: завтра утром должен прийти поезд, в котором приезжают Кэт с мужем и сыном, а также Бо.
И все-таки Батлер проспал почти до полудня. Когда он встал, солнце было высоко, а часы показывали без четверти двенадцать.
Ретт оделся и вышел в гостиную. Там еще витал дух ночной вечеринки. В комнате царил беспорядок. Пепельницы были полны окурков, а в воздухе чувствовался запах дыма.
Ретт направился в кабинет и подошел к письменному столу. И вдруг брови его поползли вверх – он увидел на столе прямоугольный белый конверт.
Батлер взял его в руки, надорвал и вынул маленькую записку. Тут за его спиной послышались шаркающие шаги.
– Саманта, – воскликнул Ретт, не оборачиваясь, – кто принес это письмо?
И правда, в кабинет вошла служанка, которая хлопотала по дому и теперь добралась с приборкой до комнат самого хозяина.
– Не знаю, мистер Батлер! – развела Саманта руками. – Это письмо пришло с остальной почтой.
Ретт, наконец развернул записку. Когда он ее прочитал, руки старика затряслись.
Записка гласила:
Саманта, поднимись скорее наверх и посмотри, есть ли там кто-нибудь! – взволнованным голосом распорядился Ретт. – Если там кто-то будет, спроси, где я могу найти мистера Алена Перкинсона! Скорее!
Служанка встревоженно посмотрела на Ретта и пошла исполнять указание.
Батлер несколько секунд смотрел на письмо, потом скомкал его, снова на несколько мгновений застыл…
Он смотрел в окно, но его взгляд был затуманен…
Внезапно раздался сильный взрыв. От него содрогнулись стены дома и зазвенели в окнах стекла. Ретт в ужасе замер.
Почти в тот же момент до слуха Батлера донеслись отдаленные голоса. Это перекликались соседи, которые выглянули из окон на звук взрыва, кто-то закричал, в дверь внизу застучали.
Ретт выскочил в коридор.
– Том! Томсон! – крикнул Батлер, перевесившись через перила. – Вы заснули там, что ли? Откройте дверь!
Но привратник появился сверху, оттуда, где была дверь на мансарду. Лицо его было обожжено, усы просто обгорели, глаза с ужасом смотрели на Ретта.
– Мистер Батлер! Мистер Батлер! – пронзительно кричал он. – Сюда! Скорей сюда!
Ретт уже сам бежал наверх…