«Тут моя вечеринка: захочу — заплачу. И ты бы тоже заплакал, если б это случилось с тобой» (англ.) — рефрен песни Херба Вайнера, Джона Глюка и Уолли Голда «It’s My Party», ставшей хитом в 1963 г. в исполнении Лесли Гор.

335

«Восточный вокзал» (фр.).

336

Выход (англ.).

337

Выход (фр.).

338

Рикки, не потеряй этот номер (англ.) — название песни группы Steely Dan с альбома «Pretzel Logic» (1974).

339

Муруроа — остров в архипелаге Туамоту, во французских владениях в Полинезии. На этом островке Франция проводила ядерные испытания.

340

«Обладатель одинокого сердца» (англ.).

341

Я переехал пустыню на безымянном коне (англ.) — из песни «А Horse with No Name» группы America (1971).

342

Значит, ты — Блин? (англ.).

343

Мужского и женского пола (англ.).

344

Unun — название исландской панк-группы конца 1980-х-начала 1990-х гг.

345

Часть трилогии польского режиссера Кесьлевского: три фильма, в названиях которых фигурируют цвета флага Франции «Красный», «Белый», «Синий»).

346

Ты раньше бывал в Париже? — Нет. — Как он тебе нравится? — Он мне нравится. Сейчас (англ).

347

Я влюблен (англ.).

348

Ты выглядишь иначе, чем я себе представляла. — Да? — Да. Ты похож на снежного человека. Снежный человек из Исландии.

349

Вы читаете 101 Рейкьявик
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату