— А как насчет личной жизни?
— Три дня я жена председателя, три дня — парторга. А на седьмой день собирают общее открытое собрание и обсуждают мое аморальное поведение.
Рус., амер., англ.
1151
По совхозам ездит комиссия из райкома: выясняют, чем там кормят кур.
— Отборным зерном, — отвечают в первом совхозе.
— Саботаж! Расточительство! Всех поувольняем!
Во втором отвечают:
— Пищевыми отбросами.
— Расточительство! Всех поувольняем! Пищевые отбросы — крупному рогатому скоту!
Директор третьего совхоза Рабинович докладывает комиссии:
— Курице в день полагается корму на две копейки. Вот мы и выдаем ей деньгами!
Сов.
1152
— Почему в СССР нет безработицы?
— Потому что одни строят, а другие ломают.
Фин.
1153
Когда писатель Марк Твен получил приглашение на похороны одного сенатора, он сказал:
— Я отказался присутствовать на похоронах этого человека, но послал вежливое письмо, в котором написал, что от души приветствую это мероприятие.
Амер.
1154
Лектор в аудитории:
— Коммунизм уже на горизонте!
Из зала:
— А что такое горизонт?
Лектор отвечает:
— Горизонт — это воображаемая линия, в которой небо сходится с землей и которая удаляется от нас по мере приближения к ней.
Литов., рус.
1155
На одном из заседаний крепко повздорили два сенатора США. Несколько недель они не разговаривали друг с другом и вот как-то встретились на улице.
Первый сенатор приблизился ко второму, с вызовом взглянул ему в глаза и процедил:
— Я никогда не уступаю дорогу мерзавцам.
— А я, напротив, всегда уступаю, — ответил второй и вежливо посторонился.
Амер.
1156
— Слышали новость: через двадцать лет мы будет жить при коммунизме.
— Ох, мы-то уже пожилые люди, но с детьми что будет?!
Азерб., каракалп.
1157
Страшный суд. Перед ним три советских лидера, поэтапно сменившие друг друга на посту.
Первый глава государства спрашивает у Бога:
— Господи, скажи, в чем мое счастье?
— Твое счастье в том, что в период твоего правления народ выиграл такую страшную войну.
Второй глава государства:
— Боже, а в чем мое счастье?
— Твое счастье в том, что при тебе не было такой ужасной войны.
Доходит очередь до третьего.
— Господи, ну а мое счастье в чем?
— А твое счастье в том, что у меня руки к кресту прибиты.
Беларус.
1158
— Что такое коммунизм?
— Идешь по улице — стоят автомобили. Берешь даром любой — и едешь. Едешь — видишь джинсы. Берешь даром любые — и едешь дальше. Выезжаешь на площадь, а там — пиво, бочки, бочки, и к каждой кружка цепью прикована. Это и есть коммунизм.
Литов., эстон., латв., еврейск.
1159
Социологический опрос рабочих и служащих: что вы читаете? Как живете?
Один отвечает:
— Читаю газеты и журналы. Иначе откуда бы я знал, что хорошо живу?
Чеш.
1160
Одессит в Ленинграде. Читает вывески на продмагах: «Ленмясо», «Ленрыба», «Леняйца»…
— Не знаю, как там пишут в Херсоне, но у нас в Одессе никогда не пишут: «А дэ мясо?», «А дэ рыба?», «А дэ яйца?»
Рус., укр., еврейск.
1161
— Есть ли расовые противоречия в СССР?
— Нет, потому что нет ни белых, ни черных. Все должны быть красными.
Судан.
1162
Депутат французского парламента остановился в сельской гостинице. Зашел утром в ресторан и видит, как единственный посетитель поднялся из-за стола.
— Садитесь! — снисходительно махнул рукой важный посетитель.
— Почему? — удивился тот, — разве я не могу взять соль на соседнем столе?
Франц.
1163
— Как проще всего объяснить, что такое коммунизм?
— Кулаком.
Кубин.
1164
Возможно ли государственное планирование роста населения?
— Нет, пока орудия его воспроизводства остаются частной собственностью.
Кит.
1165
Мечта колхозников: скрестить корову с медведем. Чтобы гибрид получился: доится, как корова, а зимой сосет лапу, как медведь.
Укр.
1166
Изя сидит в тюрьме. Идет мимо знакомый и спрашивает через решетку:
— Изя, что ты там кушаешь?
— Хлеб и воду.
— Идиот! Ты не мог это кушать дома?