концерна Голфорби, было почти пусто.

Джо поставил на столик пустой бокал. Бесшумно подкатил белый автомат. Приглашающе мигнул золотистым глазком. Джо отрицательно махнул рукой, отвернулся.

– Я плачу, Джо, - сказал Стив.

Он небрежно швырнул монету в серебристую раковину на груди автомата.

Послышался мелодичный звон, мягкий голос негромко произнес:

– Благодарю. Пейте на здоровье.

Перед Джо появился второй бокал, до краев наполненный зеленоватым напитком 'голфорби', 'легко усваиваемым, приятным на вкус, высококалорийным, питательным и тонизирующим', как беззвучно кричали световые надписи, бегущие по стенам зала.

Джо кивнул. Взял бокал. Пока он пил, Стив молча наблюдал за ним.

'Сдает Джо, - думал Стив. - Глаза потускнели, лысеет, и цвет лица нездоровый. Одет кое-как: свитер из самого дешевого синтетика. Носит его вторую неделю, а может быть, дольше. Чертовски талантливый парень, а неудачник…'

– Просто не знаю, что тебе посоветовать, Джо, - задумчиво сказал Стив, когда Джо покончил со вторым бокалом 'голфорби'. - Нашему концерну инженеры не нужны. Поговаривают о новом сокращении. Обслуживающего персонала совсем не осталось - заменили автоматами… Разве агентом по продаже автоматов? Если хочешь, поговорю с мистером Голфорби-младшим.

– Нет, - решительно сказал Джо, - для этого не гожусь. Я до краев начинен новыми проектами. Мне бы в конструкторскую группу… Или раздобыть денег и продолжить работы у себя в лаборатории. Я сейчас бьюсь над одной интересной штукой… Ты можешь одолжить мне еще денег, Стив?

– Пожалуй… Но того, что я в силах предложить, едва ли хватит… Я работаю всего три часа в день, и, сам понимаешь…

– В конструкторском бюро?

– Нет, - Стив смущенно кашлянул, - видишь ли, там платили гроши. Я владею несколькими языками. Мистер Голфорби-младший узнал об этом и предложил мне должность утреннего секретаря. По утрам мистер Голфорби занимается техническими вопросами, знакомится с проспектами фирм, проектами автоматов, запускаемых в серийное производство. Он в технике ни беса не смыслит. Ему нужен кто-то, чтобы не наделать глупостей… Хитрый старый крокодил! Эксплуатирует меня как специалиста, а платит как техническому секретарю. В час дня он кончает заниматься техникой. Автомат подает ему в кабинет завтрак, а я… мой рабочий день окончен.

– Как же шеф обходится без тебя после завтрака? - поинтересовался Джо.

– Вторую половину дня мистер Голфорби-младший занимается финансовыми делами, диктует письма. Тогда при нем неотлучно находится дневной секретарь - мисс Баркли. Впрочем, он собирается и ее заменить автоматом.

– Я мог бы спроектировать такой автомат, - заметил Джо.

– Он давно спроектирован, только мистер Голфорби все не может решить, какую придать внешнюю форму - девушки или особы постарше, и потом цвет волос, глаз и все прочее. Мистеру Голфорби не остается времени продумать детали.

– Неужели он один командует концерном?

– Фактически так получается, Джо. Мистер Голфорби-младший подозрителен и недоверчив. Все предпочитает решать сам. Изредка собирает совет директоров, но это только в крайних случаях. Новые крупные вложения в производство или что-нибудь подобное…

– Король автоматов, - с оттенком зависти и горечи заметил Джо. - Властелин тупой, абсолютный и всемогущий.

– Ну, последнее не совсем… - оглянувшись по сторонам, шепнул Стив. - Сейчас у мистера Голфорби со всемогуществом не совсем благополучно. Ты слышал о концерне Риджерса. Они тоже делают автоматы. Мистер Голфорби пытался договориться со стариком Риджерсом. Не вышло. Теперь они смертельные враги. Мистер Голфорби, кажется, способен проглотить Риджерса не жуя. Но этот Риджерс - крепкий орешек. И главное, все дело только в нем самом. Вице-директора его концерна не прочь договориться с моим шефом, а Риджерс - ни в какую. Уверен, он еще доставит мистеру Голфорби немало хлопот…

Джо сжал пальцами лоб. Соображал что-то.

– Слушай, Стив, - сказал он наконец, - устрой мне небольшую аудиенцию у шефа в часы твоего утреннего дежурства.

– Зачем? - забеспокоился Стив.

– Хочу предложить ему… одну безделицу.

– Не примет. Вся техника идет через технический совет, главного конструктора, экспертов. Безнадежно, дружище. Я там бессилен.

– А ты постарайся, чтобы Голфорби принял меня… Ты ведь можешь это устроить. Остальное беру на себя.

– Выгонит он меня, Джо.

– Ручаюсь, что нет. А если мой проект удастся, двадцать пять процентов твои.

– Что это составит? - поинтересовался Стив.

– Ну, скажем, двести пятьдесят тысяч.

– О! - разочарованно протянул утренний секретарь мистера Голфорби-младшего. - О, Джо, этот 'голфорби' ударил тебе в голову. Пойдем лучше…

– Подожди, Стив. Подумай, двести пятьдесят тысяч! После этого ты сам не захочешь оставаться утренним секретарем у мистера Голфорби. Ну, а если не выйдет, к тебе он не будет иметь претензий. Ты останешься на своем высоком посту утреннего секретаря, а я… Я пойду работать агентом по продаже автоматов.

– Но что сказать шефу? Как представить тебя?..

– Скажи что угодно. Лишь бы принял. И разумеется, не вспоминай, что мы приятели. Убежден, он клюнет на мое предложение. Тогда мы с тобой договоримся о дальнейшем. По рукам, Стив?

– Не знаю… не знаю. Боюсь остаться без места.

– Разумеется, боязливый не заработает четверть миллиона…

– Если думаешь воздействовать на его эмоциональные струны…

– Неужели ты считаешь меня окончательным болваном, Стив?

– Тогда объясни.

– Объясню… Но позже. Сначала устрой встречу. Не пожалеешь…

– Я, может, и рискнул бы, Джо, но…

– Но?..

– Двадцать пять процентов - это немного…

– Ты стал дельцом возле своего шефа, Стив. Сколько ты хочешь?

– Видишь ли… В случае неудачи я рискую местом - ты практически не рискуешь ничем. В крайнем случае он прикажет роботам вышвырнуть тебя на улицу. Справедливость требует, чтобы все было пополам. И риск, и… все прочее…

– Это грабеж, Стив… Я… просто не ожидал. Ладно. Тридцать процентов, и ни пенса больше. Иначе пойду к Риджерсу.

– Ого, Риджерс! Там у тебя ничего не выйдет, дорогой. Не доберешься даже до утреннего секретаря… Впрочем, я готов немного уступить. Сорок процентов, Джо. Это мое последнее слово.

– Ты пользуешься моим безвыходным положением, мальчик. Тридцать пять, и кончим разговор.

– Нехорошо так торговаться со старым приятелем, Джо. Мы с тобой учились вместе. Впрочем, я всегда обладал мягким характером, поэтому и не шагнул дальше утреннего секретаря. Тридцать семь процентов, и звони завтра днем. Либо я скажу, когда мистер Голфорби-младший примет тебя, либо сообщу, в какие дыры теперь требуются агенты по продаже автоматов.

– Слушаю, - сказал мистер Голфорби-младший. - В вашем распоряжении пять минут и ни секунды больше.

– Пусть этот выйдет. - Джо кивнул, в сторону Стива. - Дело слишком серьезное, мистер… э-э…

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату