36
«У них»
37
Снимаю шляпу, гениальный ход!
38
Веселящийся (свингующий) Лондон
39
Дети-цветы
40
«Волосы», «Иисус Христос – суперзвезда»
41
ЛСД
42
«Марат-Сад» – спектакль по пьесе немецкого писателя Петера Вайса (1916–1982) «Преследование и убийство Жан-Поля Марата, представленное маркизом де Садом в Шаратонской психиатрической лечебнице силами пациентов» (1964).
43
Эрлз-Корт – район в западной части Лондона.
44
«Сталинский сброд»
45
Властители дум
46
«Знакомство с миром»
47
Марист – член конгрегации Общество Марии.
48
«Харродз» – один из самых дорогих и фешенебельных универмагов Лондона.
49
Сокр. от Young Men's Christian Association – Ассоциация молодых христиан
50
Ночлег с завтраком
51
Деклассированная молодежь
52
Здесь: бродяжья
53
Больница «Чаринг-Кросс» – одна из старейших в Лондоне, основана в 1818 г.
54
Хорошее виски (
55
Пристанище
56
Пейотль – род кактуса, древнее священное растение индейцев; его стебли и корень содержат алкалоиды, вызывающие галлюцинации.
57
Печеночный паштет
58
Ощущение, впечатление, интуиция