был очевиден для Дункана. Ярость пронзила его с головы до ног, узлом стянула внутренности. Ему пришлось сделать над собой усилие, чтобы в тот же миг не всадить клинок в глотку врага.

– Королева приказала прекратить вражду с кланом Фрейзеров, – сказал Рори. – Мой дядя требует нашей свадьбы, потому что ты – родня Хью. – Не отрывая от Элспет взгляда, он натужно дышал. – Мне все равно нужна жена. А ты забудешь о колдовстве, когда рядом не будет этой старой колченогой ведьмы, которая учит тебя всяким дьявольским штукам, – продолжал он. – Наш брак нужен обоим кланам. Передай Хью, что я от тебя не отказываюсь.

Элспет неожиданно прыгнула вперед и застыла лицом к лицу с Рори.

– Отпусти его, – приказала она Дункану.

Он сдвинул брови:

– Но, Элспет…

– Отпусти.

Дункан выпустил Макдональда, но, перехватив кинжал, ткнул им между лопаток противника. Он ждал, молча глядя на Элспет.

Девушка, стоя почти вровень с Рори, сверлила его взглядом. Небеса громыхали; под напором ветра трещали ветви берез.

– Если ты еще хоть раз появишься у Беток Макгруер, – медленно произнесла Элспет, – узнаешь на себе силу моего колдовства. Я отыщу тебя хоть на краю света и собственными глазами увижу, как ты умираешь. – Она выбросила вверх руку с кинжалом, полоснула Макдональда по лицу, оставив на щеке кровавый след. – А это тебе за Беток. – И отступила. – Убирайся. На тебе мое клеймо, Рори! Ты больше не коснешься никого из Фрейзеров – или навлечешь на себя смерть!

Из горла Рори вырвалось грубое проклятие. Он сделал было шаг, но острие кинжала Дункана кольнуло его в спину.

– И этому человеку ты тоже не причинишь вреда, – звонко и отчетливо добавила Элспет. – Это Дункан Макрей, королевский адвокат! Даже ты, Рори Макдональд, не посмеешь пойти против власти.

– Макрей! – Крик скорее напоминал рев животного, чем человеческую речь. Раздувая ноздри, задыхаясь от ярости, Рори стрельнул в Дункана взглядом и злобно плюнул в его сторону. Дункан, борясь с собственным гневом, смотрел на него молча, ровно, не отводя глаз.

Рори вдруг извернулся, поднырнул под руку Дункана и бросился бежать. Дункан кинулся было за ним, но Элспет догнала его и схватила за руку:

– Пусть убирается!

Дункан оглянулся на девушку в изумлении, но прекратил погоню.

Мгновение спустя Рори уже вскочил на лошадь, взмахнул поводьями и умчался прочь. Цокот копыт заглушил внезапный разряд грома.

Тяжело дыша, Элспет вскинула голову к Дункану.

– Нужно было его убить, малышка. Нам было бы спокойнее.

– Я очень хотела, чтобы ты это сделал, – призналась она, – но испугалась.

– Испугалась? Чего?

– Если бы ты его убил, то, возможно, подписал бы себе смертный приговор. Рори – племянник Джона Макдональда, а ты королевский посол в восточной Шотландии. Тебя предали бы суду и казнили!

Дункан вздохнул. Все верно. Так оно и было бы. Увидев, как встревожена девушка, он взял ее руку.

– Успокойся. Не нужно волноваться, – шепнул он. – Ничего со мной не случится. – Раскаты грома звучали все чаще, все сильнее. Шквальный ветер безжалостно рвал их накидки, пытался сбить с ног. Дункан глянул в небо. – Гроза – вот что сейчас страшнее. Нужно где-нибудь спрятаться.

Элспет, кивнув, потянула его за руку:

– Туда!

Они побежали через лес, вниз по склону. Ветвистая молния, расколов небеса, ушла в землю чуть впереди них. Первые тяжелые холодные капли косо полетели в лицо.

– Туда! – перекрикивая ветер, повторила Элспет.

ГЛАВА 12

Страшный грохот вновь разорвал небеса, ослепительной белизны молния сверкнула над долиной. Через несколько секунд Дункан и Элспет уже мчались сквозь плотную завесу дождя. Увидев меж деревьев камышовую крышу маленькой хижины, Дункан поспешил к ней.

Дверь оказалась незапертой и легко распахнулась. Дункан втолкнул девушку внутрь, захлопнул дверь, прислонился к ней, задыхаясь от бега, – и лишь тогда обвел взглядом комнатку, выискивая хозяина. Вот уж, должно быть, кто удивлен неожиданному появлению гостей.

– Здесь никто не живет, – словно угадав его мысли, сказала Элспет. – Это пристанище для пастухов на случай непогоды. – Тыльной стороной ладони она вытерла лицо, смахнула прилипшую ко лбу мокрую прядь. – Можно разжечь огонь. И одеяла здесь наверняка найдутся.

Дункан кивнул, не отходя от двери и спиной чувствуя, как она содрогается от мощных порывов ветра, осмотрел хижину. Сполохи молний освещали убогое сырое помещение сквозь оконце под крышей; в центре земляного пола чернел обложенный камнями холодный очаг.

Очередная молния залила комнату мертвенным светом. Элспет прошла к деревянному сундуку, открыла его и вынула сложенные стопкой накидки. Гроза швырнула в оконце пригоршню капель с такой неистовой силой, что ледяные брызги долетели даже до Дункана.

Вы читаете Заклятие ворона
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату