Лорд. Как? Хорошенькую покупку мы сделали, дорогой сэр?
Паганель. Я совершенно потрясен. Но, позвольте, они не отдадут нам
жемчуг?
Лорд. О, да.
Леди. Как, пропадет жемчуг?..
Бетси. Боже. как у нее вспыхнули глаза! До чего она жадна!
Паспарту. Молчи!
Кири. Увы, дорогие джентльмены! Из-за этого все началось. Боги видят,
что я честно хотел выполнить обязательство перед вами. Но туземцы заявили,
что не отдадут жемчуг ни за что!
Леди. Как? Этот жемчуг? За который мы заплатили деньги! Лорд! Вы не
допустите этого! Их нужно наказать!
Лорд. О да!
Паганель. О нет! Я не согласен! Это называется разбой на… как это…
большой дороге… клянусь фланелевыми панталонами моей тети!
Лорд. Где оставшаяся гвардия?
Кири. Здесь, ваше сиятельство!
Ликки. Ребята, входите!
Через все окна и двери вламываются арапы с копьями и щитами. Леди,
Бетси с визгом бросаются в сторону.
Лорд, Паганель, Гаттерас. О, черт возьми!
Ликки. Смир-на!
Паганель. О, черт возьми!
Лорд. И это вы ко мне приехали?
Арапы
Лорд
Арапы. Рады стараться, ваше сиятельство!
Лорд
неожиданные приключения! Черт бы их взял! Чем не приключение?
Арапы, Попугай. Так точно, ваше сиятельство!
Леди. О боже, как они кричат!
Лорд. Пусть немедлен…
Ликки. Мол-чать!
Арапы. Молчим, ваше сиятельство.
Кири. Вот, дорогой лорд. И это все, что мне осталось, как дивный,
чудный сон! Ужас! Волосы встают дыбом при взгляде на остатки доблестной
гвардии, честно защищавшей своего законного правителя. Я бы с удовольствием
выпил рюмочку коньяку, до того я измучен и истомлен!
Леди. Бетси! Бетси! Дайте коньяку его величеству!
Бетси. Слушаю.
Лорд
времени приехала эта орава?.. То есть гвардия?
Ликки. Насовсем.
Лорд, Паганель. Что?