— Я не мучаюсь, это раз. А с дачи придется съехать. Они придут.
— Вот заладил, как попугай. Кто придет? Кирпич-Миша?
— Много людишек.
— Зачем я им? — Полифем покачал головой и отвернулся.
— Дядька на лимузине, Артист то есть, меня отпустил.
— Рассчитывал, что ты приведешь его к Старику… Послал следить.
Я нахмурилась.
— Если следили, значит, уже выследили, и знают, где я…
— Не знают, — убежденно сказал Полифем.
— Тебе откуда… — Тут я замолчала и на него посмотрела, а он на меня.
— В одном месте больше двух дней жить нельзя, — сказал он. — Мотай отсюда.
— Сам мотай. Надоел.
Я поднялась и отправилась спать. Тому, что Полифем сидит здесь чрезвычайно покладистый, не было объяснения. Следовательно, существует нечто, что заставляет его так себя вести.
Ночь была ветреной, ветви яблони били в окно. Жутко. Я куталась в одеяло и мелко дрожала. Поднялась, выпила таблетку… потом подошла к двери, прислушалась. Тишина… Половица скрипнула… Проклятые ночные страхи. Я вернулась к постели, схватила пистолет, выскользнула из комнаты, постояла на лестнице, медленно спустилась. Дверь в комнату Полифема была приоткрыта. Темно, вроде бы он лежит на диване. Черта с два… Я резко повернулась, в то же мгновенье вспыхнул свет: проклятый урод стоял за моей спиной…
— Черти бы тебя побрали, — в сердцах сказала я, опуская руку. Свет он выключил и сказал:
— С пистолетом осторожнее.
— Боишься, — обрадовалась я.
— Еще бы… Ты чего не спишь?
— А ты?
— Жду гостей.
— Ну, жди… — Я стала подниматься по лестнице, он стоял внизу и вроде бы на меня смотрел.
Утром Полифем был задумчив, то есть выглядел сонным более обыкновенного, индейцев забросил и все бродил по дому. Я покопалась в книгах, выбрала парочку детективов и забралась в постель.
День прошел ни шатко ни валко. Дважды я спускалась вниз, чтобы перекусить. Чем питался Полифем, осталось тайной.
К вечеру он вдруг появился в моей комнате, вошел без стука, привалился к стене и запел этим своим голосом:
— Спать ложись не раздеваясь.
— Что так? — усмехнулась я.
— Придется удирать без задних ног, узнаешь.
— Гостей ждешь?
— Жду. — Он прошел к окну, проверил раму. — Тебе лучше лечь внизу, рядом со мной, — сказал он совершенно серьезно.
— На одном диване, что ли? — поинтересовалась я.
— Можно и на диване. Спать я не собираюсь.
— На посту, значит. Ладно, проявляй бдительность. А мне и здесь хорошо.
Он немного потосковал у двери и, не сказав больше ни слова, удалился. Через несколько часов я смогла убедиться, что Полифем дураком не был и кое в чем смыслил больше меня.
Они пришли под утро. Этой ночью опять шел дождь, было мрачно и неприютно. Сон, тягучий и серый, никак не хотел кончаться… Я открыла глаза и, наверное бы, заорала, но Полифем сжал мне рот своей ручищей.
— Тихо, — прошептал он в самое ухо, прижавшись к нему губами. — Они пришли. — Он отпустил руку, а я испуганно зашептала:
— Здесь, в доме?
— Пока нет.
— Откуда ты знаешь?
— Я видел их. Одевайся, уходим.
Сомневаться в его словах мне даже не пришло в голову. Я покрылась гусиными пупырышками чуть ли не до подбородка. При наличии такого здорового стимула оделась за полминуты.
— Идем, — сказал Полифем и взял меня за руку. Я доверчиво пошла за ним. Сейчас я пошла бы и за самим чертом, впрочем, большой разницы между ними я не видела.
Несмотря на свои размеры, Полифем шел мягко и тихо, а вот подо мной половицы скрипели, я была просто в отчаянии. Мы стояли на нижней ступеньке, когда Полифем замер, потом головой повел и шепнул:
— Быстро под лестницу, ляг и головы не поднимай.
Дважды повторять не пришлось. Тут я вспомнила про пистолет, забытый в спальне. Господи, где у меня голова была… Скрипнула дверь, кто-то стоял совсем рядом и прислушивался. Им тоже страшно — попыталась я себя утешить, они обыкновенные люди, и темнота их пугает. Только они с оружием, а я — нет.
Кто-то вошел, я не видела его и даже не слышала, но чувствовала, кто-то здесь, в нескольких шагах от меня. Шорох, странный шлепок, что-то зашуршало по полу. Мне хотелось завыть, я испугалась, что скорее всего так и сделаю, уткнулась лицом в колени и сдавила голову руками. Загремела посуда на кухне, раздался приглушенный крик, неожиданно замерший на самой высокой ноте, и тишина. Отчетливые шаги и голос Полифема:
— Вылазь.
Я подождала еще немного и выбралась из-под лестницы. Полифем с фонариком в руке сидел на корточках рядом с телом мужчины. Я подошла и заглянула через его плечо. Глаза у парня были открыты, а голова неестественно вывернута.
— Ты его убил, — прошептала я. Разумеется, он его убил, чего бы тогда парню лежать со сломанной шеей. — А в кухне? В кухне тоже?
— Надо уходить, — сказал Полифем, поднимаясь.
— Их здесь много? — перепугалась я.
— Нет. Было двое. Они шли за тобой, а меня здесь застать не ожидали. Но очень скоро там поймут, что дело нечисто, и пришлют целый батальон. Уходим.
— Господи, как уходим? Куда? И… этот парень… дача чужая. Не могу я подложить такую свинью подруге… Два покойника! Ведь тот, в кухне, тоже?..
Он молчал больше минуты, я топталась рядом, и тихо выла. В голове стоял шум и не было ни одной мысли: пусто и жутко.
— Ладно, — сказал Полифем. — Свою тачку они в проулке спрятали. Я их вывезу в лесок и там в машине оставлю. Поедешь за мной, на развилке подождешь. — Я кивнула, не зная, видит он меня в темноте или нет.
Мягко ступая, он подошел к двери, а я осталась стоять, дрожа от страха. Вспомнила про пистолет. В любом случае оставлять его здесь нельзя. Я торопливо поднялась по лестнице, вошла в спальню, нащупала оружие под подушкой. С улицы донесся шум, подъехала машина. Я сунула пистолет в карман и бегом спустилась по лестнице.
Полифем подогнал машину вплотную к задней двери. Машина была большая, кажется, «Тойота», в сером предутреннем сумраке не разглядишь. Видимо, ключи он нашел у одного из парней. Полифем распахнул заднюю дверь машины и ушел в дом. Я ждала на крыльце, нервно оглядываясь. В голову вдруг пришла нелепая мысль: самое время появиться участковому, чтобы пожелать доброго утра.
Первым Полифем выволок парня из коридора, зашвырнул в машину и скрылся в доме. Второго тащил за ворот куртки с заметным усилием, в узкую дверь его пришлось проталкивать чуть ли не боком. Это был мой давний широкий приятель, его и в темноте ни с кем не спутаешь. Полифем хлопнул дверью и повернулся ко мне.