дорога в один конец.

Луч фонаря скользнул по каменной стене и нырнул в черную пустоту. Волков и Блекпул замерли. Аластанец после некоторого колебания запустил осветительную ракету. Она взвилась вверх, ударилась о свод и, отрикошетировав, упала на землю. Ален грубо выругался.

— Что у вас? — раздался за спиной взволнованный голос Парсона.

— Очередной грот, — ответил Блекпул. — В высоту метров пятнадцать. Остальные размеры определить сложно. Нет общей панорамы. Но думаю, он меньше, чем предыдущий.

— Есть что-нибудь подозрительное? — произнес Джей.

— Подозрительное? — язвительно отреагировал Ален. — Нет, все тихо и спокойно. Как в могиле. Черт подери! Мы имеем дело с существами, легко меняющими внешний облик и температуру тела. Наша самая современная аппаратура их не обнаруживает. Подражатели — хитрые, необычайно опасные твари. С ними ни в чем нельзя быть уверенным на сто процентов. Твой напарник и тот может оказаться врагом.

Андрей удивленно посмотрел на аластанца. Раньше выдержка, самообладание Блекпулу никогда не изменяли. Даже в безнадежных ситуациях он был холоден и невозмутим.

— Ты что-то нервничаешь, — иронично заметил Стенвил. — Неужели испугался? Наш смелый, отчаянный воин, презирающий смерть…

— Заткнись! — зло процедил сквозь зубы Ален. — Надоели ваши идиотские вопросы.

Блекпул вскинул оружие и выстрелил. Лазерные лучи веером разлетелись по пещере. Никакой ответной реакции не последовало. Аластанец решительно шагнул в пещеру. Волкову ничего не оставалось, как двинуться за ним. Кто-то ведь должен прикрывать Алену спину. Это правило наемники соблюдали неукоснительно.

— Стоять! — гневно рявкнул Джей. — Нашли время для выяснения отношений. Проявлять инициативу я никого не просил.

— Мы проводим разведку, — огрызнулся Блекпул. — Все по инструкции…

— Он прав, сержант, — произнес Стигби. — Нужно изучить грот, найти выходы из него.

— Нужно, — согласился Парсон. — Однако распылять силы вряд ли целесообразно. У нас уже есть неприятный опыт. Помните, чем это закончилось в пещере подражателей? Мы потеряли две пары. Что если мои люди подвергнутся нападению или просто исчезнут? Отступать отряду некуда. Нам придется пробиваться с боем. И тогда какой смысл жертвовать двумя солдатами? Сейчас каждый человек на счету.

— Пожалуй, — кивнул головой Эдгар. — Предлагаешь идти всем вместе?

— Да, — сказал Джей. — Плотной, компактной группой. Только так мы сможем выстоять против тварей. Разделяться нельзя.

— Доводы убедительные, — проговорил Стигби. — Возразить что-либо трудно. Я готов рискнуть. Чему быть, того не миновать.

— Отлично, — выдохнул сержант. — Ален, Волк, вы прокладываете дорогу, мы с Лайном на флангах, Брик и Марзен в тылу. Темп средний, как при зачистке. Разрывов быть не должно!

Инициатива полностью перешла к Парсону. Ни Нокрил, ни Стигби не оспаривали его право командовать отрядом. Оба прекрасно понимали, что сейчас лучше не вмешиваться. У наемника огромный опыт. Он знает, как надо действовать в подобных ситуациях.

Спустя пять минут разведчики покинули расщелину. Шли неспеша, осторожно, постоянно оглядываясь по сторонам. Окружающая тишина никого не вводила в заблуждение. В любую секунду хищники могли наброситься на добычу. Они затаились и ждут удобного момента. Схватка будет жестокой, отчаянной. Уцелеют в ней немногие.

Глава 7. Колонисты

Отряд беспрепятственно преодолел триста метров. В лучах света появилась противоположная стена пещеры. Тоннелей или расщелин в ней пока не видно. Шедшие первыми Блекпул и Волков на мгновение остановились. Нужно было определиться с направлением. Бесцельно блуждать по гроту наемники не собирались.

Справа массивные каменные столбы, поддерживающие свод, слева бесформенные серые глыбы. Идеальное место для засады. Здесь могли спрятаться несколько десятков подражателей. Если они одновременно ринутся в атаку, у разведчиков будет мало шансов на успех. Расстояние невелико и существа быстро его преодолеют. Волна ужасных, кровожадных тварей захлестнет группу. Залп из лазерных карабинов вряд ли заставит врага отступить.

Ален вскинул оружие и выстрелил в темноту. Стандартная мера предосторожности. Вдруг кто-то из подражателей выдаст себя. Напряжение достигло апогея. Лучи фонарей судорожно метались по пещере. Пока никакого подозрительного движения.

— Куда теперь? — спросил Блекпул.

— Хороший вопрос, — откликнулся Стигби. — Похоже, мы опять в тупике.

— Сомневаюсь, — произнес Парсон. — Отсюда должен быть выход.

— Не факт, — возразил Нокрил. — Что если это и есть секретное убежище колонистов?

— Интересная мысль, — сказал Эдгар. — Хотя и не очень радостная. Это место напоминает мне склеп. Мы словно похоронены заживо.

— Господин лейтенант, — возмущенно проговорила Лиз, — оставьте свои ассоциации при себе.

— Простите, — бесстрастно отреагировал пират. — Всего лишь рассуждения вслух. Я не хотел вас напугать.

— Нет, — вставил Кавенсон, — чересчур сложный вариант. Чужаки проложили километровый тоннель. Ради чего? Ради этого грота?

— Они спрятали здесь технику, оборудование, — заметил Стейн. — Возможно, укрылись сами. Когда закончилась война, их эвакуировали с Гесета.

— Не знаю, — пожал плечами Брик. — Как-то все нелогично. Строить такие убежища на отдаленных планетах равносильно самоубийству. Спасательный корабль может ведь и не прилететь. Что тогда? Умирать от голода и жажды?

— Очередной бесполезный спор, — произнес Джей. — Куда больше меня волнуют подражатели. У нас отвратительная позиция. Предлагаю, отойти к стене. Там проще занять круговую оборону.

— Согласен, — кивнул головой Стигби. — Удивительно, но я жалею о гибели горга. Кто бы мне сказал об этом пару месяцев назад, не поверил бы. Я всегда относился к ним с предубеждением, даже с презрением. Уродливые, ничтожные насекомые, едва не уничтожившие человечество. За пять веков наша неприязнь к тхакенцам только возросла. И вдруг такой расклад. Странный парадокс. Тут поневоле задумаешься о превратностях судьбы и уроках истории.

— Да, горг здорово помог, — проговорил Парсон. — Особенно на плато и в расщелине. Вовремя предупредил. Иначе мы бы не выбрались.

— Надо честно признать, — пират грустно усмехнулся, — нам чертовски повезло, что он оказался в составе отряда. Октавия Торнвил определенно обладает даром предвидения. Графиня настояла на том, чтобы я взял в десантную группу ее телохранителей.

— Стечение обстоятельств, — произнес Нокрил. — У насекомых абсолютно другая сенсорика. Они живут в ультразвуковом диапазоне. Я прав, Лиз?

— В общих чертах, — отозвалась Маклин.

— Ты меня не понял, — Стигби поправил забрало шлема. — Я не о научной стороне вопроса…

Развивать дальше эту тему аквианец не стал. Сирианцы, в отличие от него, не суеверны. В пещере вновь воцарилась тягостная, тревожная тишина. Разведчики решительно двинулись к стене. Внезапно Пакелом замер. На валкаалца наткнулась Юнгс.

— Какого дьявола? — раздраженно выдохнула женщина.

Ее интонации не произвели на Уникема никакого впечатления. Он будто превратился в каменную статую. Широко развернутые плечи, гордо поднятая голова, непроницаемое лицо. Раскрытая складка на шее

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату