— Камелот, Камелот... Вот он!
— Что-то у тебя сломалось, — после минутной паузы с надеждой проговорил Махмуд.
— Красным-красно, — тихо заметила Мелисса. — Торговцы, судьи, мэрия... Кажется, даже кошки.
— Держитесь, дорогие товарищи, — сглотнул Ксенобайт. — Похоже, нас будут бить...
Команда тестеров, настороженно оглядываясь, вошла в город. По пути их трижды атаковали шайки бандитов, по вооружению почему-то немногим уступающие «профессиональным» рыцарям. В промежутках появлялись странствующие монахи, горестно предрекавшие великие бедствия и требующие немедленно покаяться. Махмуд, не выдержав, дал одному особо надоедливому монаху по шее — из кустов моментально вылетели пять вооруженных рыцарей, радостно «вступившихся» за святого человека. В общем, всю дорогу маленький обоз тестеров прорывался с боем.
...Позади ристалища быстро вырастал целый городок из палаток, предназначенных для участников турнира. Лавки с оружием, конюшни, кузницы, многочисленные трактиры... Все подробности средневекового городка были воспроизведены с педантичной тщательностью. И толпы ботов, среди которых так трудно было разглядеть подлого саботажника...
— Главный распорядитель сообщает, что родословная МакМэда задержана мэрией на предмет тщательного изучения, — мрачно сообщила Мелисса.
— Мэр куплен, — вздохнул, сверившись с радаром, Банзай. — Мелисса, разберись с этим. Мак, готовься к боям, не отвлекайся. Внучка, остаешься при Маке как оператор, оруженосец и герольд в одном лице. Ксен, на тебе — попортить жизнь противникам. Махмуд, ты в боевом резерве, пока не дойдет до мордобоя.
Где-то снаружи гнусаво взревела труба.
— Квалификационные бои. Пора, орлы, — подсказал Банзай.
— Нам тоже пора, — кивнул Ксенобайт, вытаскивая из сумки несколько кинжалов. — Мелисса, держи. Ну что ж, похоже, на этот раз и боты играют командой...
***
— Эй, мужик, ты что это тут делаешь?
Горожанин у коновязи аж подпрыгнул. Рука его скрылась под плащом.
— Да я, это вот... Лошадок смотрю... Конюх я.
Воровато оглянувшись, Ксенобайт, злодейски ухмыльнувшись, коротко двинул конюху в живот, а когда тот согнулся — добавил по шее. Бот крякнул и обмяк. Еще раз оглядевшись, Ксенобайт стремительно скрылся между шатрами.
— Ксен, Мелисса передает: на колокольне обнаружен арбалетчик.
— Она что, не знает, что с ним делать? — огрызнулся программист.
— Это так, для общей справки. Ну-с, начнем с классики, подрезания подпруг?
— Именно. Турнирную таблицу уже объявили?
— Объявили... дай сориентируюсь... Сэр Гийом... Входит в наш черный список. Вон его герб: два грифона...
Ксенобайт скользнул к указанному гербу и, вытащив из-под плаща небольшой бритвенно острый нож, стал аккуратно подрезать кожаный ремень, на котором держалось седло.
— Ксен, Внучка передает, что наше участие в турнире все еще под вопросом. Мелисса пошла в ратушу.
— Господи, помилуй грешную душу мэра, — ухмыльнулся программист. — Кто у нас дальше?
— Вон тот герб, с вороной. Во втором туре его обязательно кинут на МакМэда. Нужно, чтобы его дисквалифицировали.
— Сделаем, — кивнул Ксенобайт, подкрадываясь к лошади и доставая из сумки сухую колючку и аккуратно запихивая ее под седло.
— На локаторе справа от тебя провокатор.
— Ладно...
— Так, МакМэда объявляют, Мелисса говорит, что мэр даже почти не хамил перед смертью.
С ристалища доносился зычный голос глашатая.
— Пора, — кивнул самому себе Ксенобайт.
— А сейчас, — завывал глашатай, — приветствуем Верховного Маршала Королевского Турнира...
Из каменного здания появился сухонький лысый старичок с надменной физиономией. Из тени ему наперерез тихо вышел Ксенобайт.
— Притормози, папаша... Закурить не найдется?
Послышался глухой удар и сдавленный писк старичка.
— Сэр... Гхм... Маршал задерживается... — продолжал вещать глашатай. А! Вот он идет! Встречаем...
На высокую террасу, предназначенную для судейского состава турнира, вышел...
— Здорово, голодранцы! Маршал срочно заболел, так что я буду его заменять! — жизнерадостно заявил Ксенобайт.
Глашатай подавился репликой. Судьи удивленно уставились на программиста.
— Кто вы?! — выдавил кто-то.
— А что, какие-то проблемы? — рыкнул Ксенобайт. — Вот мой патент! Вот грамота, удостоверяющая, что я прошел краткий курс по правилам турниров. Вот справка о состоянии здоровья... А вот...
Многозначительно вскинув брови, Ксенобайт вытащил мелодично звякнувший, туго набитый мешочек.
— Я имел в виду, — затараторил глашатай, — как именно вас объявлять?
— А... Объявляй: маркиз... Не, лучше барон... Да, барон Ксенобайт! Глашатай, командуй начало турнира!
***
На ристалище с грохотом сшиблась очередная пара рыцарей. Полетели щепки.
— Трехочковый у МакМэда!
— Я бы сказал, наконечник копья, скорее, попал в основание горжеты...
— Я сказал, трехочковый! — нахмурился Ксенобайт, небрежно подбрасывая на ладони горсть золотых монет.
— Ксен... — обеспокоенно проговорил Банзай. — На радаре группа из пяти красных точек выдвинулась от ратуши в сторону стадиона... Мелисса передает: в сторону судейской трибуны идет банда головорезов.
— Не вовремя, — нервно заметил Ксенобайт.
— Я направляю к тебе Махмуда...
— Сэр МакМэд, сэр Гюнтер... Третий раунд...
Неожиданно на лестнице, ведущей в судейскую, послышался приглушенный грохот и звон железа
— Не обращайте внимания, это кто-то споткнулся, — быстро проговорил Ксенобайт. — Что у нас там на ристалище?
Вся башенка с судейской площадкой содрогнулась. Внизу все стихло.
— Нормально, первая атака отбита, — хладнокровно сообщил Банзай. — Махмуд занял позицию у входа... О как... Ксен, Мелисса сообщает. В ратуше подписан ордер на твой арест, вышел отряд городской стражи и священник.
— А священник зачем?
— Тебя обвиняют в ереси, — любезно объяснил Банзай.
— Ох, мать...
— Сматывайся, там ты — сидячая мишень! Ты же герольд, всю команду снимут, результаты опротестуют...
— Не могу! — зашипел Ксенобайт. — Они же тут же... А, черт, отводи Махмуда. Мегафон, то есть глашатай, за мной!