Есть, точно, на свете много таких вещей, которые имеют уже такое свойство: если на них взглянет одна дама, они выйдут совершенно белые, а взглянет другая, выйдут красные, красные, как брусника.
ПБЛ4, РЦ — красные, красные, красные
“Ну, вот вам еще доказательство, что она бледна”, продолжала приятная дама: “я помню, как теперь, что я сижу возле Манилова и говорю ему: “Посмотрите, какая она бледная!”
КАБ1(п) — Как же не бледная?
“Ну, вот вам еще доказательство, что она бледна”, продолжала приятная дама: “я помню, как теперь, что я сижу возле Манилова и говорю ему: “Посмотрите, какая она бледная!”
КАБ1(п) — когда я сижу еще
Право, нужно быть до такой степени бестолковыми, как наши мужчины, чтобы восхищаться ею.
КАБ1(п) — И право
Право, нужно быть до такой степени бестолковыми, как наши мужчины, чтобы восхищаться ею.
КАБ1(п) — только так
“Да, однако же, нашлись некоторые дамы, которые были неравнодушны к нему”.
КАБ1(п) — Однако ж, Софья Ивановна, признайтесь, вы были немножко
“Да я не говорю об вас, как будто, кроме вас, никого нет”.
КАБ1(п) — Полно, Софья Ивановна, немножко было
Позвольте мне вам заметить, что я очень хорошо себя знаю; а разве со стороны каких-нибудь иных дам, которые играют роль недоступных”.
КАБ1(п) — с вашей стороны что-нибудь было
Уж позвольте вам сказать, что за мной подобных скандальозностей никогда еще не водилось.
КАБ1, ПБЛ4, РЦ — позвольте мне
“Отчего же вы обиделись? ведь там были и другие дамы, были даже такие, которые первые захватили стул у дверей, чтобы сидеть к нему поближе”.
КАБ1(п) — Однако ж, Анна Григорьевна, ведь вы первая захватили стул у дверей
ведь там были и другие дамы, были даже такие, которые первые захватили стул у дверей, чтобы сидеть к нему поближе”.
КАБ1, ПБЛ4(п) — захватили первые
Ну, уж после таких слов, произнесенных приятною дамою, должна была неминуемо последовать буря; но, к величайшему, изумлению, обе дамы вдруг приутихли, и совершенно ничего не последовало.
КАБ1(п) — После подобных
Ну, уж после таких слов, произнесенных приятною дамою, должна была неминуемо последовать буря; но, к величайшему, изумлению, обе дамы вдруг приутихли, и совершенно ничего не последовало.
КАБ1(п) — неминуемо должна была
Во всех отношениях приятная дама вспомнила, что выкройка для модного платья еще не находится в ее руках, а просто приятная дама смекнула, что она еще не успела выведать никаких подробностей насчет открытия, сделанного ее искреннею приятельницею, и потому мир последовал очень скоро.
КАБ1(п) — чрезвычайного
Во всех отношениях приятная ~ открытия, сделанного ее искреннею приятельницею, и потому мир последовал очень скоро.
КАБ1(п) — во всех отношениях приятною дамою
Впрочем, обе дамы, нельзя сказать, чтобы имели в своей натуре потребность наносить неприятность, и вообще в характерах их ничего не было злого, а так, нечувствительно, в разговоре рождалось само собою маленькое желание кольнуть друг друга; просто, одна другой из небольшого наслаждения при случае всунет иное живое словцо: вот, мол, тебе!
КАБ1(п) — в разговоре, нечувствительно вдруг, само собою, родится
Впрочем, обе дамы, нельзя ~ всунет иное живое словцо: вот, мол, тебе! на, возьми! съешь! Разного рода бывают потребности в сердцах как мужеского, так и женского пола.
КАБ1(п) — Так вот же, мол, тебе! возьми, вот тебе, на! съешь!” — Да, разного
“Я не могу, однако же, понять только того”, сказала просто приятная дама: “как Чичиков, будучи человек заезжий, мог решиться на такой отважный пассаж.
КАБ1(п) — и мог бы
Не может быть, чтобы тут не было участников”.
“А вы думаете, нет их?”
КАБ1(п) — Верно, нашлись же такие, которые взялись помогать.
— Как не найтись? Эдакие молодцы найдутся всегда, — сказала дама, приятная во всех отношениях
“Ну да хоть и Ноздрев”.
КАБ1(п) — Да хоть бы
Вы знаете: он родного отца готов продать или, еще лучше, проиграть в карты”.
КАБ1 — какой он сорви голова
Вы знаете: он родного отца готов продать или, еще лучше, проиграть в карты”. КАБ1;
ПБЛ4, РЦ МД1 — хотел
“Ах, боже мой, какие интересные новости я узнаю от вас!
КАБ1 — узнаю
Я бы никак не могла предполагать, чтобы и Ноздрев был замешан в эту историю!”
КАБ1(п) — никак, признаюсь
“Как подумаешь, право, чего ни происходит на свете: ну, можно ли было предполагать, когда, помните, Чичиков только что приехал к нам в город, что он произведет такой странный марш в свете.
КАБ1(п) — Ах, боже мой! Вот уж, точно, непредвиденное… Но скажите, однако ж, по совести, Анна Григорьевна, ну, можно ли было, например, предполагать прежде
КАБ1 — Как подумаешь, право, чего не происходит [в этом мире] на свете. Ну, можно ли было предполагать, Анна Григорьевна, например, прежде