типографии ~ складывать всё, что ни попадалось.
КАБ1(п) — Множество еще начитал он разных других лиц, впрочем, не очень интересных, и когда добрался до цены партера и разобрал внизу афиши, что
Впрочем, замечательного немного было ~ типографии губернского правления, потом переворотил на другую сторону узнать, нет ли ~ всё, что ни попадалось.
КАБ1(п) — переворотил
Впрочем, замечательного немного было ~ глаза, свернул опрятно и положил в свой ларчик, куда имел обыкновение складывать всё, что ни попадалось.
КАБ1 — свернул ее
День, кажется, был заключен порцией ~ русского государства.
КАБ1(п) — Как был заключен этот день, неизвестно. Холодная ли телятина его увенчала с бутылкою кислых щей, или целый ужин, только он, по крайней мере, заснул весьма крепко
День, кажется, был заключен порцией ~ всю насосную завертку, как выражаются в иных местах обширного русского государства.
КАБ1 — [прихрапку] захрапку
День, кажется, был заключен ~ местах обширного русского государства.
КАБ1 — обширного [российского] русского
Весь следующий день посвящен был визитам; приезжий отправился делать визиты всем городским сановникам.
КАБ1(п) — приезжий посвятил на обозрение внутренней стороны города, другими словами, отправился делать визиты всем сановникам
Весь следующий день посвящен был визитам; приезжий отправился делать визиты всем городским сановникам.
КАБ1 и ПБЛ4 — нет
Был с почтением у губернатора, который, как оказалось, подобно Чичикову, был ~ по тюлю.
КАБ1(п) — оказалось, так же как и Чичиков
Потом отправился к вице-губернатору, потом был ~ сильных мира сего; но довольно сказать, что ~ архитектору.
КАБ1(п) — довольно
Потом отправился к вице-губернатору, потом ~ довольно сказать, что ~ архитектору.
ПБЛ4(п), КАБ1 — сказать то
И потом еще долго сидел в бричке, придумывая, кому бы еще отдать визит, да уж больше в городе не нашлось чиновников.
КАБ1(п) — к кому бы еще заехать сделать визит
И потом еще долго сидел в бричке, придумывая, кому бы еще отдать визит, да уж больше в городе не нашлось чиновников. ПБЛ4, РЦ, МД1;
КАБ1 — чиновника
Губернатору намекнул как-то вскользь, что ~ правительства, которые назначают мудрых сановников, достойны большой похвалы.
КАБ1(п) — выбирают
КАБ1 — выбирающие
Губернатору намекнул как-то вскользь, что ~ сановников, достойны большой похвалы.
КАБ1(п) — всегда достойны
О себе приезжий, как казалось, избегал много говорить; если же говорил, то какими-то ~ первым его сановникам.
КАБ1, ПБЛ4(п) — и говорил
О себе приезжий, как казалось, избегал много говорить; если же говорил, то какими-то общими местами, с заметною ~ первым его сановникам.
КАБ1, ПБЛ4, РЦ — как-то
О себе приезжий, как казалось, избегал ~ общими местами, с заметною скромностию, и разговор ~ первым его сановникам.
КАБ1, ПБЛ4(п) — и с заметною
О себе приезжий, как казалось, избегал ~ скромностию, и разговор его в таких случаях принимал несколько книжные обороты: что ~ первым его сановникам.
КАБ1, ПБЛ4(п) — нет
О себе приезжий, как казалось, избегал ~ заботились, что испытал много ~ первым его сановникам.
КАБ1 — испытал он
О себе приезжий, как казалось, избегал ~ на веку своем, претерпел на службе за правду, имел ~ его сановникам.
КАБ1, ПБЛ4(п) — по службе
Приготовление к этой вечеринке ~ не везде видывано.
КАБ1(п) — В небольшой комнате гостиницы происходили приготовления к этой вечеринке почти в продолжении трех часов и в приезжем господине оказалась особенная внимательность к туалету.
Приготовление к этой вечеринке заняло с лишком два часа времени, и здесь ~ не везде видывано.
КАБ1 — Приготовления к этой вечеринке заняли слишком три часа.
ПБЛ4(п) — Приготовление ~ слишком два часа
После небольшого послеобеденного сна ~ из-за ушей и фыркнув прежде раза два в самое лицо трактирного слуги.
КАБ1, ПБЛ4(п) — фыркнул
Потом надел перед зеркалом манишку, выщипнул вылезшие из носу два волоска и непосредственно ~ с искрой.
КАБ1, ПБЛ4(п) — волоса