Когда половой всё еще разбирал по складам ~ казалось удовлетворен, ибо ~ на деревянных.

КАБ1, ПБЛ4(п) — совершенно удовлетворен

Когда половой всё еще разбирал по складам ~желтая краска на каменных домах и скромно темнела серая на деревянных.

КАБ1(п) — и серая

Местами эти дома казались ~ заметно более движения народа и живописи.

ПБЛ4 — движения, народа, живости

РЦ — движения народа, живости

КАБ1(п) — движения, живости и народу

Попадались почти смытые дождем вывески ~ надписью: “Иностранец Василий Федоров”; где ~ в последнем акте на сцену.

КАБ1(п) — Рохманов

Попадались почти смытые дождем вывески ~ билиярт с двумя игроками во фраках, в какие одеваются у нас на театрах гости, входящие в последнем акте на сцену.

КАБ1, ПБЛ4, РЦ — игравшими

Попадались почти смытые дождем ~ с двумя игроками во фраках, в какие одеваются у нас на театрах гости, входящие в последнем акте на сцену.

КАБ1(п) — во фраках какого-то покроя, как

Игроки были изображены с ~ сделавшими на воздухе антраша.

КАБ1(п) — Они

КАБ1, ПБЛ4, РЦ — игравшие

Игроки были изображены с прицелившимися киями, несколько ~ ногами, только что сделавшими на воздухе антраша.

КАБ1(п) — вывороченными руками и ногами

Игроки были изображены ~ руками и косыми ногами, только что сделавшими на воздухе антраша.

КАБ1 — нет

Под всем этим были написано: “И вот заведение”.

КАБ1 — подписано

Кое-где просто на улице стояли столы ~ в нее вилкою.

КАБ1, ПБЛ4(п) — прямо

Кое-где просто на улице стояли столы ~ в нее вилкою.

КАБ1(п) — нет

Кое-где просто на улице стояли столы с орехами, мылом и пряниками, похожими на мыло; где ~ в нее вилкою.

КАБ1(п) — имевшими вкус мыла

Чаще же всего заметно было потемневших ~ надписью: “Питейный дом”.

КАБ1 — заметил

Чаще же всего заметно было потемневших двуглавых государственных орлов, которые теперь ~ надписью: “Питейный дом”.

КАБ1 — двуглавых государственных гербов

КАБ1(п) — государственных двуглавых гербов

Чаще же всего заметно было потемневших двуглавых государственных орлов, которые теперь уже заменены лаконическою надписью: “Питейный дом”.

КАБ1(п) — нет

Мостовая везде была плоховата.

КАБ1(п) — была отчасти

Впрочем, хотя эти деревца были не выше тростника, о них ~ к господину градоначальнику.

КАБ1(п) — несмотря на то, что они

Впрочем, хотя эти деревца ~ гражданского правителя, садом, состоящим ~ к господину градоначальнику.

КАБ1(п) — правителя губернии

Впрочем, хотя эти деревца ~ в знак признательности к господину градоначальнику.

КАБ1(п) — доброму начальнику

КАБ1 — [г. гражданскому] господину градоначальнику

Накушавшись чаю, он ~ стал читать, прищуря немного правый глаз.

КАБ1(п) — прищуря немного правый глаз, занялся чтением

Впрочем, замечательного немного было в афишке: давалась драма г. Коцебу, в которой Ролла ~ складывать всё, что ни попадалось.

КАБ1(п) — Из афиши узнал он, что

Впрочем, замечательного немного было в афишке: давалась драма ~ складывать всё, что ни попадалось.

КАБ1 — было немного

Впрочем, замечательного немного было в афишке: давалась драма г. Коцебу, в которой Ролла играл г. ~ складывать всё, что ни попадалось. МД1;

КАБ1, ПБЛ4 — Рола

РЦ — Роала

МД2 — Роллу

Впрочем, замечательного немного было в афишке: давалась драма г. Коцебу, в которой Ролла играл г. Поплёвин, Кору — девица Зяблова, прочие лица ~ складывать всё, что ни попадалось. КАБ1, ПБЛ4, РЦ;

МД1 — Повлевин

Впрочем, замечательного немного было ~ Зяблова, прочие лица ~ афиша была напечатана в

Вы читаете Мертвые души
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату