Что же до короля…Le llegara a su San Martin.[23] И вот еще что: если надумаете писать что-нибудь очень важное, воспользуйтесь нашими каналами связи, иначе письма будут прочитаны, и их содержание передано Людовику Четырнадцатому. Не мне, пацану, Вас учить, знаете, как это делается. А, чтобы не вызывать подозрений, простой почтой посылайте невиннейшие письма частного характера — о природе, о погоде и т. д. — Вы же в этом собаку съели!

— Ваш канал связи? А ОТТУДА?!

— А ОТТУДА — в смысле ИЗ-ЗА МОРЯ? То же самое. С какой-нибудь оказией. Мы это наладим. Все это просил Вам передать Ваш кузен МИШЕЛЬ. И еще вот что: если понадобятся деньги, много денег,

МИШЕЛЬ оставил распоряжение. Вот здесь все записано.

— Деньги не понадобятся, но все-таки спасибо.

Рыцарь пропел улыбаясь: Рать леонцев, рать кастильцев Понеслась во весь опор. Между королем и графом Пограничный вышел спор. Гордый граф Фернан Гоналес Оскорбляет короля. Тот в ответ: 'Молчи, предатель, Здесь кругом моя земля! Сброшены плащи на землю — Шпаги пусть решат, кто прав! Не желают примиренья Ни король, ни гордый граф.

Вы знаете этот романс, господин граф?

— Да, рыцарь, — сказал граф, — Герой романса — Фернан Гонсалес, личность историческая. Жил в X веке. В цикле романсов рассказывается о борьбе кастильского графа с леонским королем за независимость Кастилии от Леона. Но так спорные вопросы решали в десятом веке, а не в семнадцатом.

— А все-таки… Что до короля Леона. То его я не боюсь. У меня земель немало. Замки есть и города. Часть из них завоевал я. Часть отец мне даровал И в наследственных владеньях Никого я не теснил. А на землях, взятых с бою, Землепашцев поселил. Если вол один в хозяйстве, То второго я даю. Если свадьба, то богато Новобрачных одарю. За меня молиться Богу Каждый подданный мой рад. А за короля молитву Люди что-то не творят. Он не заслужил молитвы И любви не заслужил. Требует король налоги, Я ж налоги отменил.

Вот, — закончил рыцарь, — Из песни слова не выкинешь. Кстати, мое родовое имя имеет отношение к гордой Кастилии, — и он шепотом назвал свое имя графу.

— Командор дон Патрисио де Санта-Крус вам не родственник? — спросил граф.

— Сантьяго! Это мой командир и родной дядя! Теперь вы не удивляетесь, что я так подробно осведомлен о Вашем окружении. Командор возглавит нашу, с позволения сказать, армаду. Ведь, хотя у герцога де Бофора весьма многочисленное войско — тысяч двадцать, я полагаю, прикинул, пока проходили полки… И все же в одиночку ему не справиться.

Флотоводцем был назначен

Граф, бесстрашный рыцарь Соль, — пропел он.

— Санта-Крус, — задумчиво повторил граф.

— Именно он, — твердо повторил рыцарь, — Намечали другого командующего, француза, графа де Фуа, но, в конце концов что-то перерешали. Санта-Крус велел спросить Вас: можем ли мы чем-нибудь помочь Вашим друзьям?

— Кому? Гасконец в добром здравии.

— ТЕМ, ДВОИМ, НА БЕЛЬ-ИЛЕ…Наша разведка не уступает разведке Людовика Четырнадцатого и Карла Второго, и мы В КУРСЕ СОБЫТИЙ В ВО. Что можно сделать для них?

— Мальта может предоставить им убежище? Меня очень тревожит судьба не столько САМОГО ОРГАНИЗАТОРА ЗАГОВОРА…

— Понимаю. БАРОНА-ВЕЛИКАНА. Если они захотят покинуть свой остров ради нашего. Необходимы инструкции моего начальства. Полагаете, на Бель-Иле ваши друзья подвергаются опасности?

— О да! — сказал граф.

Рыцарь пропел:

Дон Хуан, король кастильский Обернулся к бомбардиру: 'Зарядить баллисту Санчу, Выкатить вперед Эльвиру. Кверху выстрелы направим — Вниз посыплются каменья' . Жителей ошеломило Беспощадное сраженье.

Его черные глаза лукаво блестели на загорелом лице.

— Мне нравятся ваши романсы, — сказал граф, — И вижу, что вы понимаете с полуслова. Вы здесь давно?

— Несколько дней, — ответил рыцарь, — Я все видел. Я ждал случая, чтобы переговорить с Вами. Я

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату