медленно задохнуться в бронзовом сосуде, да и Перси не мог больше смотреть на то, как мучается Хейзел.
— Мы спасем его, — пообещал он ей. — Мы должны. В пророчестве сказано, что у него есть ключ к смерти нескончаемой.
— Это правда, — ободряюще сказала Пайпер. — Хейзел, твой брат искал Врата Смерти в Царстве Мертвых, верно? Он, скорее всего, их нашел.
— Он может рассказать нам, где находятся эти Врата, — сказал Перси. — И как их можно закрыть.
Хейзел сделала глубокий вздох.
— Да. Хорошо.
— Э-э-э… — Лео ерзал на своем стуле. — Один вопрос: ведь гиганты ждут нас там, верно? Получается, мы идем прямо в ловушку?
Хейзел посмотрела на Лео так, будто он показал неприличный жест.
— У нас нет выбора!
— Не пойми меня неправильно, Хэйзел. Просто твой брат, Нико…он знает про оба лагеря, верно?
— Ну, да, — ответила Хейзел.
— Он все время ходил туда и обратно, — сказал Лео. — И не рассказывал ничего об этом ни одной из сторон.
Джейсон сидел впереди, его лицо было мрачным.
— Ты задаешься вопросом, можем ли мы доверять этому парню. Я тоже.
Хейзел вскочила на ноги.
— Чепуха. Он мой брат. Он вернул меня из Подземного мира, и вы не хотите помочь ему?
Фрэнк положил свою ладонь ей на плечо.
— Никто не говорит этого, — он уставился на Лео. — Никому лучше было бы не говорить этого.
Лео моргнул.
— Слушайте, ребята. Все, что я хочу сказать…
— Хейзел, — начал Джейсон. — Лео правильно подметил. Я знаю, что Нико жил в лагере Юпитера. Сейчас я узнаю, что он посещал и лагерь-полукровок. Это наводит меня на мысль, что… ну, он немного ненадежный. Действительно ли мы знаем, когда его лояльность обманчива? Нам просто нужно быть осторожными.
Оружие Хейзел закачалось. Её серебряное блюдо поплыло к ней и ударилось о стену, разбрызгивая яичницу.
— Ты… великий Джейсон Грейс… претор, которым я всегда так восхищалась. Всегда поддерживающий справедливость, как хороший лидер. И ты… — Хейзел, не выдержав, топнула ногой и выбежала из столовой.
— Хейзел! — сзади позвал ее Лео. — Ах, черт побери, я должен…
— Ты уже достаточно сделал, — рявкнул Фрэнк. Он встал и уже было пошел вслед за ней, но Пайпер остановила его.
— Дай ей время, — посоветовала она. Затем Пайпер неодобрительно посмотрела на Лео и Джейсона. — Вы парни, были прелестно холодными.
Джейсон выглядел шокированным.
— Холодными? Я просто осторожный!
— Ее брат умирает, — сказала Пайпер.
— Я пойду поговорю с ней, — настаивал Фрэнк.
— Нет, — сказала Пайпер. — Сначала ей нужно успокоиться. Уж поверь мне. Я пойду к ней через несколько минут.
— Но… — Фрэнк разбушевался, словно раздраженный медведь. — Ладно. Я подожду.
Сверху раздался жужжащий звук, похожий на большое сверло.
— Это Фестус, — сказал Лео. — Я поставил его на автопилот, и мы, должно быть, приближаемся к Атланте. Мне следует подняться туда… эм, чтобы убедиться, что мы знаем, где нам лучше сесть.
Все повернулись к Перси.
Джейсон вскинул брови.
— Ну что, Капитан Соленая Вода. Какие-нибудь идеи от эксперта?
Была ли это обида в его голосе? Перси подумал, что Джейсон был втайне расстроен из-за их дуэли в Канзасе.
Джейсон шутил по этому поводу, но Перси чувствовал, что они оба слегка питали обиду. Вы не можете устроить двум полукровкам бой и не дать им узнать, кто же из них сильнее.
— Я не уверен, — признался он. — Где-то центре есть высокие здания, где мы бы могли получить хороший обзор на город. Может быть, лесной парк? Мы же не хотим посадить корабль в центре города. Я сомневаюсь, что Туман сможет скрыть нечто огромное.
Лео кивнул:
— Понял, — и бросился к лестнице.
Фрэнк тревожно откинулся на стул.
Перси стало его жаль. В поездке на Аляску Перси заметил, насколько Фрэнк сблизился с Хейзел, и он также заметил, каким негодующим взглядом он одаривал Лео.
Он решил, что было бы хорошей идеей увести Фрэнка с корабля на некоторое время.
— Когда мы приземлимся, я пойду в разведку по Атланте, — сказал Перси. — Фрэнк, ты мог бы мне помочь?
— Ты имеешь в виду превратиться в дракона снова? Честно говоря, Перси, я не хочу провести весь поиск в качестве летающего универсального такси.
— Нет, — ответил Перси. — Я хочу, чтобы ты пошел со мной, потому что у тебя в жилах течет кровь Посейдона. Может быть, ты поможешь мне выяснить, где найти соленую воду. Кроме того, ты хорош в бою.
Казалось, что Фрэнк почувствовал себя намного лучше:
— Точно. Вроде.
— Отлично, — сказал Перси. — Мы должны взять еще одного. Аннабет…
— О, нет! — остановил её тренер Хедж. — Юная леди, вы под домашним арестом.
Аннабет уставилась на него, будто он говорил на иностранном языке.
— Прошу прощения?
— Вы и Джексон никуда вместе не пойдете! — настоял Хедж. Он посмотрел на Перси, думая, посмеет ли он не согласиться. — Я пойду с Фрэнком и мистером Джексоном. Остальные останутся охранять судно и убедятся, что Аннабет не нарушает никаких правил!
«Замечательно, — подумал Перси. — Мальчишник с Фрэнком и кровожадным сатиром, в поисках соленой воды в городе, не имеющему выхода к морю».
— Это, — сказал Перси. — Должно быть, будет очень весело.
Глава 15. Перси
Перси поднялся на палубу и сказал:
— Вау!
Они приземлились возле вершины лесистого холма. Группа белых зданий, похожая на музей или университет, укрылась в рощи сосен слева.
Ниже раскинулся город Атланта — скопище коричневых и серебряных небоскребов в центре города, поднимающихся из того, что выглядело как бесконечное полотно, сплетенное из шоссе, железных дорог, домов и зеленых клочков леса.
— Ах, хорошее местечко, — тренер Хедж вдохнул свежий утренний воздух. — Хороший выбор, Вальдес.