берегу. Отсутствие луны скрывало не только наши перемещения, но и все, что нас окружало. Мы направлялись к западной части верфи и налетели на ограду, которая начиналась у самой воды. Сначала мы хотели высадиться на мелководье у берега, а затем осторожно подобраться к решетке. Теперь, если только мы не разбудили сторожа, нужно было как можно осторожнее действовать при высадке из лодки. Хорошо, что нас было только двое. Я смог убедить Брюнеля, что он еще не готов к подобным физическим нагрузкам.

Лодка ударилась о толстые деревянные перила, которые когда-то использовались для спуска корабля на воду. Схватившись за якорную веревку, я спрыгнул с носа лодки, ноги заскользили по мокрой древесине. Наконец я перебрался на более надежный, но такой же мокрый гравий, протащил лодку между перилами и привязал веревку к торчавшему из гравия металлическому штырю. Убедившись, что лодка надежно привязана, Оккам передал мне сумку, а затем и сам сошел на берег. Вдали поблескивал одинокий огонек — домик сторожа, который, подобно часовой будке, находился у главных ворот верфи. Пусть мы и причалили не совсем там, где планировали, но все же извлекли двойную выгоду из путешествия на лодке: нам не нужно было перелезать через стену с улицы, и мы находились далеко от хижины сторожа.

Обломки досок и прочий мусор, оставшийся со времени спуска корабля, все еще валялись на берегу и послужили нам хорошим прикрытием, пока мы подбирались к одному из двух больших ангаров. Оккам снял с плеча сумку и жестом велел мне взять доску, лежавшую у нас под ногами. Сдвинув ее в сторону, я обнаружил лестницу, спрятанную там моим сообщником. Взяв ее за края, мы подтащили лестницу к стене ангара. Выглянув из-за угла и убедившись, что у сторожки никого нет, Оккам схватил сумку и полез наверх.

Я последовал за ним, правда, не так уверенно, и увидел, как Оккам забрался на крышу. Словно бездомный кот, он осмотрел скат крыши в поисках безопасного пути по хрупкой дранке. В отличие от стоявшего в гордом одиночестве огромного ангара, где несколько месяцев назад я наблюдал Оккама за работой, это строение примыкало к стене трехэтажного каменного здания. Здесь находилась главная контора компании.

Определившись с направлением, Оккам двинулся вперед. Я последовал за ним, забрался на край крыши и, подняв голову, увидел, как он поднимается по скату. Пока все шло по плану.

С крыши прекрасно можно было рассмотреть верфь и окружающие строения. «Великий Восток» был пришвартован примерно в четверти мили вниз по течению, но подзорная труба могла легко компенсировать это расстояние. Подобно двум кораблям-разведчикам мы прокладывали себе курс, осторожно продвигаясь по кровельной балке — достаточно крепкой, чтобы выдержать наш вес. Мы направлялись в сторону окна, которое собирались использовать вместо двери.

Раскинув руки для сохранения равновесия, я осторожно шел по балке. Нога заскользила по дереву, и меня слегка повело в сторону, но все обошлось, и вскоре я уперся руками в холодный камень. Держась за стену, Оккам преодолел последние футы, отделявшие его от окна, затем вытащил из сумки стамеску и поддел раму снизу. Наш визит должен был остаться незамеченным — одного лишь подозрения, что мы замышляем какую-то деятельность против наших оппонентов, было достаточно, чтобы навлечь на себя их гнев. Несколькими днями ранее Оккам посетил контору под вымышленным предлогом и успел рассмотреть щеколду на окне. Теперь, просунув тонкое лезвие под раму и осторожно шевеля им из стороны в сторону, он смог сдвинуть щеколду. Затем открыл окно, умудрившись не отколоть ни одной щепки и не разбить стекло.

Оккам достал лампу и подождал, пока я закрою ставни. Мы ненадолго погрузились в кромешную тьму, по сравнению с которой чернильная мгла за окном казалась всего лишь пасмурным днем. Спичка вспыхнула и оживила лампу. Искры полетели в стороны от огня, пламя задрожало, но затем выровнялось и когда Оккам подкрутил фитиль, ярко засветило. Кабинет Рассела выплыл из тьмы, приветствуя нас. Сильный контраст между тенями и светом создавал странный «плавающий» эффект: все предметы вокруг нас как будто ожили. Угол стола обнюхивал мой пах, как невоспитанный пес, в то время как заблудившийся стул стоял всего в футе от нас и, казалось, в любой момент готов был наткнуться на Оккама.

Кабинет Рассела был меньше, чем у Брюнеля, и обставлен не так роскошно. На стене висела доска с большими чертежами, в основном там были изображены детали больших машин, как мне показалось, двигателей корабля. Поднеся лампу к одному из шкафов, Оккам открыл верхний ящик и стал листать хранившиеся там чертежи. Время от времени он вытаскивал тот или иной лист, изучал более пристально и заталкивал назад. Надеясь, что Оккам имел хотя бы некоторое представление о том, что искать, я встал около запертой двери и стал прислушиваться, чтобы не пропустить появление сторожа.

Не обнаружив ничего интересного, Оккам закрыл верхний ящик и выдвинул тот, что находился под ним, после чего повторил процедуру, пролистал около дюжины чертежей, а затем закрыл и этот ящик. Вместо того чтобы открыть следующий, он нагнулся и выдвинул самый нижний.

— Ящики расположены в хронологическом порядке. Мы ищем информацию двухлетней давности, — тихо сказал он, ставя лампу на пол около себя.

Я мысленно выругался, заметив, что свет выхватил цепочку мокрых следов на полу, ведущих от окна к Оккаму. Другая цепочка следов вела ко мне — я размазал по всему полу глину от своих ботинок. Как же глупо мы поступили, не сняв обувь, прежде чем проникнуть в комнату! Снимая ботинки, я вспомнил выбитую дверь в моей квартире и бешено мчащихся лошадей, когда мы уходили от погони. Я велел Оккаму разуться. Если мы не вымоем пол, напоминавший теперь берег Темзы, то все наши попытки остаться незамеченными пойдут насмарку.

У меня не оставалось выбора, кроме как покинуть свой пост у двери, тихонько подойти к Оккаму, взять его туфли и поставить рядом с моими под окном. Затем я стал искать, чем можно было вытереть пол. Листы бумаги только развезли бы грязь по дощатому настилу. Требовалось радикальное решение, поэтому я снял сюртук, жилет и рубашку, после чего надел снова на себя первые две вещи. Порвав рубашку на тряпки, я встал на колени и, как заправская поденщица, стал уничтожать следы нашего преступления. К счастью, ткань прекрасно справилась с задачей и вскоре отпечатки наших ног стали исчезать. Между тем Оккам продолжал свои поиски, обследуя все новые ящики в комоде. Я израсходовал тряпки, но так и не завершил работу, и мне нужно было пополнить запас. К тому же мои носки оставили новые следы, и я проклинал все на свете, думая, каким еще предметом гардероба придется пожертвовать.

Я уже собирался попросить Оккама внести свою лепту, но в этот момент он позвал меня.

— Все. Я нашел. — Он в первый раз полностью вытащил лист из ящика. И хотя говорил приглушенно, почти шепотом, в его голосе слышалось волнение. — Это, должно быть, оно и есть.

Шлепая носками по мокрому полу, я осторожно направился к открытому ящику, чтобы посмотреть на чертеж. Оккам поднял лампу над своей находкой, чтобы я мог увидеть различные чертежи устройства, напоминавшего рыбу в разрезе. Все эти многочисленные линии и завитки для меня ровным счетом ничего не значили, но сам чертеж чем-то напоминал один из тех египетских символов, которые показывал Брюнель.

— Что это, черт возьми?

Ответ Оккама оказался весьма неожиданным.

— Похоже на сигару нашего старого друга, — сказал он и засмеялся. Однако сходство нельзя было не заметить — перед нами был предмет цилиндрической формы, утолщавшийся к середине и постепенно сужавшийся к концам. — Смотрите-ка, — добавил он, проведя пальцем по бумаге, — здесь есть винт.

Действительно, к одному концу устройства был прикреплен винт, но Оккам немедленно развеял мои предположения о том, что перед нами корабль.

— Возможно, эта машина и должна перемещаться по воде, но слишком мала для корабля. Взгляните на размеры. Она всего двенадцать футов в длину — не больше, чем наша шлюпка, но гораздо уже.

Поскольку времени на обсуждение у нас не было, я ограничился всего одним вопросом:

— Почему вы решили, что эта… сигара с винтом — то, что нам нужно?

Указав пальцем на маленькое пространство внутри чертежа, которое не было разрисовано чернилами, Оккам уверенно ответил:

— Вам это ничего не напоминает? Чем бы это ни было, но привести в действие его должен двигатель Брюнеля.

Я снова посмотрел на чертеж. В брюхе рыбы-сигары, набитой чем-то сильно напоминавшим кишки и внутренние органы, оставалось свободное пространство в форме яйца.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату