— Она идет с нами, — мальчишка снова положил руку на плечо Миры, и та замерла, не зная, то ли возмущенно стряхнуть ее, то ли так и оставить. — Она моя хозяйка, так что без нее я никуда. Наша мистическая связь…

— Господин Май! — холодно бросила госпожа Айсока. — Веди себя прилично.

— Уж как умею, госпожа проректор по хозяйственной части, — весело сказал Май. — Кстати, взять с собой Миру и оставить в стороне эту парочку, — он мотнул головой в сторону Ханы с Бохакой, — несправедливо. И опасно — если они лопнут от любопытства, кто кишки с пола подбирать станет? Лично я пас. Ну что, мы идем? Или подождать вас в спортзале?

— Сил моих нет! — вздохнула Айсока. — Господин Май, во-первых, испытания могут оказаться опасными для посторонних. Во-вторых, кадетам придется наверстывать упущенное — переписывать конспекты, сидеть в библиотеке в свободное время и так далее. Ты хочешь для них лишних проблем?

— У нас сейчас демонология, — пискнула Хана, сжавшись в комочек от собственной храбрости. — Госпожа Клия ведет, а она отменит…

Несколько секунд Айсока молча смотрела на нее, потом перевела взгляд на Сиори.

— Пусть идут, — устало согласилась та. — Все равно там сейчас третий курс рукопашным боем занимается. Парой человек больше или меньше, неважно. Пойдемте, господа. Я сейчас вызову Клию и Саомира.

Она постучала пальцем по своему кубирину и немо зашевелила губами. Члены попечительского совета задвигались и начали подниматься, скрипя стульями по каменному полу. Бишоп Ахо, сидевший с краю и первым выбравшийся из-за стола, подошел к Маю.

— Всевышний послал тебе испытание, отрок, — хорошо поставленным густым басом заявил он. — Принять тебе его надобно и пройти с честью…

— Бога нет, — безмятежно перебил его Май. — Его уже пару веков как отменили. Вам разве не доложили?

— Что?! — священник побагровел. — Богохульство…

Он вскинул руки, и в его ладонях появилось угрожающее багровое свечение.

— Брат Ахо, простим молодому господину его неудачную шутку, — кротко сказал бишоп Сумарто, подходя сзади. — В его мире, возможно, все иначе, чем здесь. Молодые люди, пройдемте в спортивный зал.

Бишоп Ахо опустил руки и скривился. Он скользнул по Маю и Мире тяжелым ненавидящим взглядом, от которого девочка невольно сжалась, и пошел к двери, едва не снеся Мая плечом.

— Прошу, молодые люди, — Сумарто сделал вежливый жест в ту же сторону.

Холл учебного корпуса, высокий и гулкий, обычно пустовал. В нем лишь изредка проводились общие построения, когда погода не позволяла проводить собрания на улице. Но сегодня, вероятно, слухи о внеплановом заседании попечительского совета разнеслись по Академии, и в нем под высокими стрельчатыми окнами с цветными витражами, светящимися в лучах утреннего солнца, толпилось не менее полусотни мальчишек и девчонок с первых двух курсов — некоторые в кадетской, а некоторые в спортивной форме. При появлении Мая в сопровождении трех подруг по толпе прокатился дружный ропот. Кадеты вытягивали шеи, чтобы лучше разглядеть невероятный двойной кубирин загадочного новичка. Девочки тихо ахали и перешептывались, мальчики хранили настороженное молчание. Май вслед за отцом Сумарто быстро шагал по холлу, будто бы не обращая ни на кого внимания, и Мира торопилась вслед за ним, втянув голову в плечи. Она ужасно не любила оказываться в центре общего внимания, и сейчас десятки взглядов жгли ее словно огненными лучами. Ну на кой она сдалась дураку-Маю? Зачем он потащил ее с собой?

— В честь чего собрание? — раздался сзади суровый голос госпожи Сиори. — Ну-ка все…

Ее слова заглушил звонок.

— Ну-ка все живо в классы! — закончила ректор, и Мира с облегчением выскочила на каменное крыльцо в теплый солнечный свет.

В сопровождении всех двенадцати членов попечительского совета, госпожи Сиори, госпожи Айсоки и догнавшей их госпожи Клии Май и девочки дошагали до расположившегося в полусотне саженей спортзала. Размашисто шагающий Май, обогнавший всех, обеими руками толкнул створки входной двери, прошел внутрь и, ни на мгновение не задержавшись посреди вестибюля с выходящими в него дверями раздевалок, уверенно прошел через распахнутые настежь двери в главный зал. Члены попечительского совета и воспитатели так же уверенно прошли за ним. Мира, по ходу дела постаравшаяся отстать в самый хвост группы, на мгновение заколебалась. Вбитая за полтора года привычка входить в зал только босой, без обуви, едва не взяла верх, и она чуть было не сбросила туфли у порога. Однако в последний момент передумала: стоять в одних чулках посреди группы обутых взрослых — глупо по меньшей мере. Она и так сегодня дневальная, отмоет все, что нанесет на подошвах.

Мира шагнула через порог как раз в тот момент, когда к группе рысцой подбежала Грампа в спортивном костюме. Несмотря на явно бессонную ночь дежурства она выглядела свежей и подтянутой.

— Гра, — Сиори махнула рукой, когда инструктор по технике боя попыталась доложиться по форме, — прерви занятие. Нам требуется Арена — сейчас же.

— Выгнать всех из зала? — осведомилась воспитатель.

— Незачем. Мы быстро. Нужно проверить способности господина Мая. Просто убери всех в безопасное место.

— Есть! — лейтенант кивнула и обернулась, громко засвистев в висящий на шее свисток. Необходимости в том не замечалось — весь третий курс, который, судя по всему, как раз нарезал разминочные круги по периметру зала, и так глазел на нежданных гостей. — Народ, все в партер! Живо!

Партером Грампа, единственная из всех преподавателей, называла скамейки вдоль стен. Третьекурсники сорвались с места и шустро расселись, с напряженным интересом разглядывая нежданную делегацию.

— Господин Май, — ректор Академии повернулась к мальчишке-иномирянину, — сейчас тебе потребуется пройти несколько тестов. Они совершенно безопасны и ничем тебе не угрожают. Мы выясним обычные пределы твоих возможностей и определим категорию твоего Атрибута. Тест, правда, несколько настандартный, поскольку у тебя двойной кубирин. В нашей практике не случалось ничего подобного, поэтому мы проверим твои способности и Щита, и Меча.

— Главное, вивисекцию не устраивайте, — пробормотал мальчишка. Он бросил китель, который так и нес в руке, на пол, и принялся расстегивать рубашку.

— Что ты делаешь, господин Май? — удивленно осведомилась Сиори.

— Забочусь о сохранности казенного имущества, — громко фыркнул тот. — Если повторится вчерашняя история, то рукав порвется в клочья. Да и вообще…

Он бросил рубашку на пол поверх кителя, сбросил туфли и носки и выскользнул из штанов. Он остался в одних коротких трусах — тех же, в который появился вчера вечером. Впрочем, возможно, и не трусах. Как Мира ни старалась отвести взгляд, чувствуя потеплевшие от смущения щеки, она все-таки разглядела в них карманы и петли под пояс. Интересно, у них и в самом деле так по улице разгуливают? Фу, стыд какой… Она представила в таких трусах себя — и почувствовала, что покраснела еще сильнее.

Со скамеек донеслось девчачье хихиканье.

— Я готов, — деловито сообщил мальчишка, поводя плечами. — Что делать?

— Госпожа Клия Юмака — наш главный эксперт по кубиринам. Она все объяснит. Кли, твой выход, — Сиори сделала приглашающий жест.

— Да-да, — кивнула директор медицинской службы, с явным любопытством разглядывая мальчишку. — Молодой господин, сначала несколько вопросов. Ты терял когда-нибудь сознание? Просто так, без повода?

— Нет. У меня всегда нормальное давление и пульс. Госпожа Клия, я кое-что понимаю в медицине. Ты лучше не задавай наводящих вопросов, а спроси прямо. Возможно, я я уже знаю ответ.

— Ты самоуверен, молодой господин, — прищурилась капитан. — Хорошо, спрошу иначе. У тебя имеются заболевания сердечно-сосудистой системы? Нервные расстройства? Психические заболевания?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату