«Милашка Вильям» - шотландская народная баллада о двух влюбленных.
70
Рождественский гимн Ф. Доддриджа «К небесам вознесем мы свои голоса».
71
Приход церкви Сент-Джайлс-ин-зе-Филдс (Св. Эгидия в лугах) расположен в лондонском Вест-энде, в районе Холборн (на тот момент самоуправляемом).
72
Улица в Лондоне, соединяющая Ньюгейтскую тюрьму с виселицей на Тайбернском холме и проходящая через приход Сент-Джайлс.
73
На холме в деревушке Тайберн (теперь в границах Лондона) с XVI по середину XIX в. публично казнили преступников не дворянского звания. Тройную виселицу, установленную на холме, часто называли «Тайбернским древом».
74
Улица в Лондоне, начинающаяся в приходе Сент-Джайлс.
75
В древнегреческой мифологии – крылатая богиня возмездия, карающая за нарушение общественных и моральных норм.
76
В битве при Ассайе в Индии в сентябре 1803 года генерал Уэлсли (позднее герцог Веллингтон), возглавлявший англо-индийские войск, обратил в бегство численно превосходящую армию Маратхской конфедерации (описано в романе «Триумф Шарпа»).
77
В средневековой западноевропейской архитектуре – подземное сводчатое помещение.
78
В британской армии – письменный рапорт о численности потерь.
79
Река в Испании и Португалии (на территории Испании называется Тахо).
80
Гимн
81
Акт об унии королевства Великобритании и королевства Ирландии был подписан в 1800 году. В результате образовалось Соединённое королевство Великобритании и Ирландии. Новый флаг, известный как
82
Небольшой городок на западе Португалии.
83
Имеется в виду «испанский доллар» - монета в 8 реалов («pieces of eight», примерно 5 шиллингов). В русских переводах иногда ошибочно называются «пиастры».