— Вам, фрау, придется начинать тренироваться с обеих рук попеременно, — сказал ей инструктор. Но, увидев огорченное лицо Эльзы Миллер, добавил: — Не расстраивайтесь, со временем и у вас получится.

Ежедневно к 16.00 Эльза приходила к японцу Манодзи. Борьба увлекала ее, тренер уделял ей много внимания. Десятки раз они терпеливо повторяли один и тот же прием, шли от простого элемента к сложному. Эльза чувствовала себя с ним, как с хорошим и добрым учителем. Обучение продвигалось довольно успешно.

На двадцатое занятие приехали Крамер и Штольц. В этот день Манодзи и Миллер отрабатывали прием «нападение с дубинкой и защита от нее».

Вошедшие сели у стены на диван и наблюдали, как ловко Эльза уходит от удара дубинки. Когда Миллер поравнялась с ними, гауптман схватил в правую руку нож и рывком бросился на женщину. Уйдя от дубинки, Эльза взвилась перед нападавшим Крамером, как змея, перехватила левой рукой его правую руку с ножом, рванула со всей силой на себя, применила прием, и Ганс Крамер покатился по полу.

Штольц от удовольствия захлопал в ладоши. Эльза скромно стояла на прежнем месте. Японец довольно улыбался.

Крамер поднялся с ковра и раздраженно обратился к нему:

— Манодзи! Что это за прием? Почему я его не знаю?

— Это один из самых сложных приемов дзюдо, ты знаешь другой, тоже хороший.

Крамер хмыкнул:

— Молодчина, Эльза! Ты здорово отработала этот прием. А ты, Манодзи, получишь вознаграждение, если фрау Миллер выдержит экзамен.

— Большое спасибо, — поклонился японец.

— Переодевайтесь, — бросил Штольц Эльзе. — Поедете с нами.

Когда она вышла в другую комнату, спросил японца:

— Манодзи! Получится из нее что-нибудь?

— Очень получится! Гибкий, крепкий и сильный, как мужчина.

— Хорошо! А вам, Ганс, сегодня не повезло или вы поддались?

— Никак нет! Я не ожидал от нее таких успехов.

— А вот со стрельбой у Миллер слабо, — заметил Штольц. — Я передал начальнику школы, чтобы хорошо отработали с ней стрельбу.

Появилась переодетая Эльза.

— Всего хорошего, Манодзи!

— До свидания, господа офицеры!

Через несколько минут все трое сидели в кабинете у Штольца.

— Эльза! У меня для вас сюрприз. Прочитайте это… — штандартенфюрер подал ей лист бумаги.

«Дорогая Эльза! У нас все хорошо. Желаю удачи. Целую. Отец».

— Благодарю вас, господин штандартенфюрер.

— Я знал, девочка, что тебе будет приятно.

— Сюрприз надо отпраздновать. Разрешите пригласить вас обоих в ресторан, — улыбнулась Эльза.

— Я с удовольствием, — расцвел Штольц. — А ты, Ганс? — Не смею отказаться.

— Куда поедем, Эльза? — потирал руки Штольц.

— Выбор за вами.

— Хорошо. Я знаю в пригороде Берлина чудный ресторанчик. Берите мою машину, переоденьтесь, а мы с Гансом немного поработаем.

Эльза поехала в пансион. Когда она вошла в холл, из-за барьера ее окликнул дежурный.

— Фрау Миллер! Новый управляющий пансиона просил вас зайти к нему.

— Хорошо!

Обстановка в кабинете управляющего осталась прежней, по за столом теперь сидел здоровенный мужчина в форме и без знаков различия.

— Здравствуйте! Я — Эльза Миллер!

— Добрый вечер, фрау! Я — новый управляющий и хотел с вами познакомиться.

— Очень приятно!

— Скажите, фрау Миллер, есть ли у вас какие-либо претензии?

— Пока все нормально. Благодарю за внимание. Вы чуткий человек.

Управляющий засиял от удовольствия.

— Если вы желаете завтракать в своей комнате, вам будут подавать туда.

— Это было бы неплохо. Большое спасибо!

Управляющий проводил Эльзу до двери. В номере она приняла душ, оделась и раньше времени приехала в управление.

В приемной Штольца Эльза обратилась к секретарю:

— Шеф не освободился?

— Нет. Но он предупредил, чтобы вы сразу заходили к нему.

Кроме Штольца и Крамера, в кабинете находился мужчина лет тридцати пяти в штатском, а у двери стоял унтер-офицер с наручниками в руках.

— Итак, — продолжал штандартенфюрер, — вы категорически отвергаете знакомство с Мартином? Что вы скажете, если я вам предъявлю фотодоказательство?

— Скажу, что это фотомонтаж.

— Хорошо! В таком случае — посмотрите!

Штольц протянул допрашиваемому пачку фотографий.

Тот пересмотрел все снимки, лоб у него покрылся бисером пота.

— Ну что?

— Фотомонтаж, — упорствовал задержанный.

— Слушай, Алан Дейс! Это твое настоящее имя?

Ответом было молчание.

— Если к 24 часам, — продолжал Штольц, — ты не одумаешься и не расскажешь все, тебя ждет допрос с пристрастием. Знаешь, что это? Нет? Это когда начинают говорить даже мертвые. После такого допроса ты расскажешь все, но останешься инвалидом. Из тебя будут выбивать все новые и новые данные. Как на разведчике на тебе можно будет поставить крест. А пока я предлагаю свою помощь. Подумай! Унтер- офицер, — повернулся Штольц к конвоиру. — Дайте ему лист бумаги и ручку, пусть пишет. Приготовьте «Мелодию» к допросу.

— Слушаюсь!

— Уведите!

Унтер-офицер защелкнул наручники и вывел арестованного.

— Как Ганс, «сломается»?

— Вообще, он крепкий парень. Но, думаю, сдастся. Это не коммунист-фанатик.

— А твое мнение, Эльза? — поинтересовался Штольц.

— Мне кажется, он уже готов признаться, иначе отказался бы от бумаги.

— Ты права, девочка! Ганс, один: ноль в ее пользу! Едем, ребята?

Выходя из кабинета, Штольц передал секретарю:

— Карл! Если меня будет спрашивать шеф, я вернусь к 24 часам.

В машине Штольц повернулся к Крамеру.

— Этот парень, Алан Дейс, сидит в Берлине уже пять лет. Чисто работал. А ты, Эльза, как бы ты на его месте вела себя?

— Постаралась бы не оказаться на его месте. Пойманный шпион — это уже мертвец. Немного раньше, немного позже — вопрос времени.

— Здесь ты не права, — покачал головой Штольц. — Двойники иногда живут очень долго и умирают естественной смертью.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату