Он стал разглядывать океанские волны.
— Я не вижу ни одной звезды, — сказал Бассет.
— Расположение звезд проверим после, когда облетим планету и окажемся на теневой стороне.
— Океан, — прошептал Силлер. — На много миль вокруг. И температура нормальная. — Он осторожно снял шлем. — Может, скафандры нам и не понадобятся.
— Лучше не снимать, пока не возьмем пробы воздуха, — заметил Гроувс. — Пробоотборник-то на этом пузыре есть?
— Что-то не видать, — ответил Кармайкл.
— Не важно. Если мы…
— Сэр! Земля! — воскликнул Силлер.
Все кинулись к иллюминатору. На горизонте показалась длинная, ровная полоса побережья. Зеленая — значит, там есть растительность.
— Возьму чуть правее, — бросил Гроувс и уселся за пульт. Он пощелкал выключателями. — Так нормально?
— Идем прямо к берегу, — ответил Кармайкл и сел рядом. — Ну что ж, хоть не утонем. Интересно, где мы? И как это выяснить? Что, если расположение звезд ничего не даст? Можно попробовать спектроскопический анализ — поищем какую-нибудь знакомую звезду…
— Мы уже рядом, — нервно заметил Бассет. — Генерал, сбросьте скорость, а не то разобьемся.
— Стараюсь. Какие-нибудь горы или возвышенности есть?
— Нет. Поверхность плоская. Равнина.
Теряя скорость, корабль опускался все ниже и ниже. Внизу замелькала зелень. Наконец впереди показалась цепочка невысоких холмов. Шар несся уже над самой землей, и оба пилота изо всех сил старались его остановить.
— Потише, потише, — пробормотал Гроувс. — Слишком быстро.
Маневровые дюзы работали на полную мощность. Двигатели ревели и грохотали, швыряя понемногу теряющий скорость корабль из стороны в сторону. Наконец он повис в воздухе, а затем медленно, словно надутый воздухом шарик, стал опускаться на поросшую травой равнину.
— Выключить двигатели!
Пилоты защелкали выключателями, и гул оборвался. Они переглянулись.
— Сейчас-сейчас… — прошептал Кармайкл.
Хлопок.
— Мы сели, — проговорил Бассет. — Сели.
Они тщательно загерметизировали шлемы и осторожно отперли люк. Силлер стоял с «борисом» наготове. Наконец Гроувс с Кармайклом откинули тяжелую рексеноидовую крышку. Волна теплого воздуха хлынула в отверстие и понемногу растеклась по каюте.
— Что-нибудь видно? — спросил Бассет.
— Нет. Сплошная равнина. Ну и планетка. — Генерал шагнул на землю. — Растения совсем микроскопические — их тут целое море. Я таких не знаю.
Остальные тоже вышли наружу и стали оглядываться — их ноги тут же погрузились во влажную почву.
— Куда пойдем? — спросил Силлер. — К тем холмам?
— Можно и к холмам. До чего плоская планета.
Кармайкл зашагал вперед, оставляя за собой глубокие следы. Остальные двинулись за ним.
— Выглядит безобидно, — заметил Бассет и сорвал пучок тонюсеньких стеблей. — Что это? Трава какая-то…
Он сунул находку в карман скафандра.
— Стойте! — Силлер застыл с винтовкой наперевес.
— Что случилось?
— Там, за кустиками… Там что-то шевельнулось.
Они ждали, но все было тихо, лишь легкий ветерок гнал волны по зеленому травяному морю. На ясном ярко-синем небе замерли легкие облачка.
— На что было похоже? — спросил Бассет.
— Вроде насекомое какое-то. Сейчас.
Силлер направился к подозрительному кустику и пнул его ногой — оттуда выскочило крошечное существо и бросилось наутек. Силлер выстрелил. Заряд ударил в землю, взревело белое пламя… Облако пара рассеялось, и их взорам предстала лишь яма с оплавленными краями.
— Я не хотел…
Майор опустил оружие. Его руки дрожали.
— Ничего-ничего. На таких странных планетах лучше сразу стрелять.
Гроувс с Кармайклом двинулись вверх по пологому склону.
— Подождите! — крикнул отставший от группы Бассет. — Мне что-то в ботинок попало.
— Догоняйте.
Троица двинулась дальше, оставив доктора одного. Ворча себе под нос, он опустился на влажную землю и стал медленно, осторожно расшнуровывать ботинок.
Было тепло, и доктор расслабленно вздохнул. Он снял шлем и поправил очки. Сильно пахло травой и полевыми цветами. Бассет глубоко вдохнул и еще раз медленно-медленно выдохнул, а затем снова надел шлем и зашнуровал обувь.
Из-за островка травы выскочил человечек ростом дюймов в шесть и выстрелил в него из лука.
Бассет ошеломленно опустил глаза. Крошечная стрела — размером со щепку — торчала из рукава скафандра. Он открыл рот и снова его закрыл, так и не произнеся ни звука.
Еще одна стрела отскочила от прозрачного визора. Дальше последовали третья и четвертая: к крошечному лучнику присоединились товарищи, один из них — на лошади.
— Матерь Божья! — воскликнул Бассет.
— Что случилось? — раздался в наушниках голос генерала Гроувса. — Доктор, у вас все нормально?
— Сэр, крошечный человечек стреляет в меня из лука.
— В самом деле?
— Их тут уже… Да их целая толпа.
— Вы с ума сошли?
— Нет! — Бассет вскочил на ноги. На него обрушился град стрел: часть застряла в ткани скафандра, остальные отскочили от шлема. Визгливые голоса крошечных человечков бесцеремонно зазвенели в ушах. — Генерал, прошу вас, идите сюда!
На гребне холма появились Гроувс с Силлером.
— Бассет, вы совсем…
Они застыли, осекшись на полуслове. Силлер поднял «борис», однако Гроувс отвел дуло в сторону.
— Невероятно. — Генерал подошел ближе, внимательно глядя под ноги, и ему в шлем тоже угодила стрела. — Маленькие человечки. С луками и стрелами.
Внезапно малыши бросились наутек: кто пешком, кто на конях. Они ныряли в густые травяные заросли, мгновенно выскакивая с другой стороны.
— Бегут, — заметил Силлер. — Пойдем за ними? Посмотрим, где они живут.
— Невероятно, — покачал головой Гроувс. — Таких коротышек нет ни на одной планете. Они совсем маленькие!
С холма спускался командор Кармайкл.
— Мне не почудилось? Вы ведь тоже видели крошечных человечков?
Гроувс выдернул из ткани скафандра стрелу.
— Видели. Еще как видели. — Он поднес миниатюрный снаряд прямо к шлему, чтобы получше рассмотреть. — Глядите, наконечник блестит. Он металлический.
— А одежду их вы разглядели? — вставил Бассет. — Она как из исторической книжки, что я как-то