– О, Оливия. – Он посмотрел на меня так, словно я безнадежно наивна. На мгновение мне даже показалось, что он собирается потрепать меня по волосам. – Месть – это именно то, чего она хотела. И я намерен отомстить за нее.
– Бен, – произнесла я голосом, который резко контрастировал с его голосом – заботливым и внимательным. – Это не было ее целью.
– Правда? Ты ее спрашивала? А я спросил ее, что бы она сделала, если бы нашла человека, который напал на нее, напал на вас обеих. Она ответила, что убила бы его.
Да, я так сказала.
– Джоанна часто слишком преувеличивала. – Я с трудом глотнула, пытаясь думать быстрее. – Но на самом деле она собиралась унизить этого человека и дать ему знать, что она выжила. Она хотела взглянуть этому чудовищу в лицо и дать ему понять, что он не только не убил – он не сломил ее.
Бен упрямо выставил подбородок.
– Лучше быть яростным, если в сердце ярость, чем набрасывать плащ непротивления, чтобы скрыть свою слабость.
– Не позволяй этому сломать тебя, Бен. Джоанна не перенесла бы этого.
На мгновение мне показалось, что это на него подействовало. Лицо его прояснилось, он выглядел растерянным, но только на мгновение. Потом лицо его снова стало жестким, и в глазах мелькнули тени.
– Перестань смотреть на меня так, – негромко сказал он, отстраняясь от моего прикосновения. – Все смотрят на меня так, словно…
– … словно я спятил и не знаю то, что знаю. Оливия! Джоанна была в моей постели, в моих объятиях в то время, когда должна была быть мертвой… –
Я не могла не заметить, что взгляд у него действительно ясный. Но запах говорил о тщетных сожалениях и об огромном чувстве вины.
– Прости. – Он заметил мой взгляд и сам положил руку мне на руку. На руку Оливии, напомнила я себе, когда его прикосновение вызвало у меня дрожь. – Я должен был прийти к тебе со всем этим… ты все, что от нее осталось.
– Знаю.
По крайней мере это я могу ему дать.
Но в действительности мы потеряли друг друга. Опять. И этого не исправишь, и я должна сообщить ему, что ответов нет и не будет. Только правда, которую он никогда не узнает.
– Я собираюсь найти его, Оливия, – сказал он, ероша мне волосы. – Я выслежу его, как сделала бы Джоанна, и на этот раз я его убью. Я отберу у него всех и все, что имеет для него хоть какое-нибудь значение. Я уничтожу его мир полностью, так что он никогда не сможет восстановить его.
– Я должна идти. – я высвободилась. Его слова были мне неприятны. Потому что он напомнил мне Аякса. И я ненавидела зловоние, сочившееся из каждого слога.
– Хорошо, но ты позвонишь, если вспомнишь что-нибудь? Что угодно?
– Позвоню, – заверила его я, едва не споткнувшись в своем стремлении уйти побыстрей.
– Оливия!
Я остановилась, закрыла глаза и медленно повернулась к нему. А когда открыла, он стоял, как прежде, и не казался рассерженным. Но выглядел одиноким.
– Снова встретившись с Джоанной, я перечислил ее качества, чтобы показать, что знаю ее… или думаю, что знаю.
Я сложила руки на груди.
– Уверена, в этом перечне было упрямство. Он все-таки смог улыбнуться.
– Да, а также непоседливость. И нетерпение. Но одно я забыл.
– Правда? Какое?
– То, что она моя. – Он сжал кулаки. – Она была моя. И с этими словами он ушел, а я молча смотрела ему вслед.
Я позволила Шер считать, что самое лучшее средство, чтобы оправиться после смерти сестры, это хороший искусственный загар. Меня приняли, записали и раздели так быстро, что голова могла бы закружиться, а вид пушки для распыления крема заставил отодвинуть в глубину сознания мысли о комиксах, строительных рабочих и даже о Бене Трейне. Похоже на оружие из «Охотников за привидениями».
– Вы меня хотите этим обмазать? – в третий раз с сомнением спросила я у женщины-техника. Она русская, сильно накрашенная, торопливая и, очевидно, большая поклонница собственного продукта. Она что-то пробормотала про себя, откинулась в кресле и бросила взгляд в сторону Шер.
– Послушай, Ливви, – присоединилась к разговору Шер, – ты ведешь себя так, словно никогда этого не